SELAMAT DATANG, SELAMAT BERIBADAH DI GEREJA BNKP PADANG >>> 1. KEBAKTIAN PAGI JAM 08.00 WIB (BAHASA INDONESIA) - 2. KEBAKTIAN SIANG JAM 10.30 WIB (BAHASA NIAS) - 3. KEBAKTIAN SORE JAM 18.00 WIB (BAHASA INDONESIA) >>> Kebaktian Remaja Jam 13.00 WIB >>> Sekolah Minggu : Pagi Jam 08.00 WIB dan Siang Jam 10.30 WIB
Pdt. Föna'aro Halawa, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pdt. Vivi Yuni Roh Yanti Zega, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 10.30 WIB
Petugas 6 Agustus 2023 | 18.00 WIB
Petugas Kebaktian Remaja | 6 Agustus 2023
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023

29 Maret 2026 (Bahasa Indonesia)

29 Maret 2026

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dalam ibadah minggu-minggu sengsara Tuhan kita Yesus Kristus. Khusus hari ini, nama minggunya adalah Palmarum. Salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, Shalom!!!

Jemaat : Shalom!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 161

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : "Tetapi sesungguhnya, penyakit kitalah yang ditanggung-Nya, dan kesengsaraan kita yang dipikul-Nya. Tetapi Dia tertikam oleh pemberontakan kita, Dia diremukkan oleh karena kejahatan kita; ganjaran yang ditimpakan kepada-Nya, telah mendatangkan keselamatan bagi kita, dan oleh bilur-bilur-Nya kita menjadi sembuh." HALELUYA!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
"Ya Tuhan Allah, Bapa yang Mahakasih! Engkau sungguh-sungguh mengasihi kami umat-Mu. Engkau tidak membiarkan kami dalam belenggu dosa, sehingga Engkau menyerahkan Anak-Mu yang tunggal menderita dan akhirnya mati di kayu salib, supaya kami yang percaya kepada-Nya dibenarkan dan beroleh hidup yang kekal. Tolonglah agar kami dalam hidup di dunia ini dapat bertahan dan bertekun serta setia melakukan kehendak-Mu, supaya Nama-Mu dipermuliakan. Amin!"Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 162

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Mazmur 31 : 9-16

9 dan tidak menyerahkan aku ke tangan musuh, tetapi menegakkan kakiku di tempat yang lapang.
10 Kasihanilah aku, ya TUHAN, sebab aku merasa sesak; karena sakit hati mengidaplah mataku, meranalah jiwa dan tubuhku.
11 Sebab hidupku habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku menjadi lemah.
12 Di hadapan semua lawanku aku tercela, menakutkan bagi tetangga-tetanggaku, dan menjadi kekejutan bagi kenalan-kenalanku; mereka yang melihat aku di jalan lari dari padaku.
13 Aku telah hilang dari ingatan seperti orang mati, telah menjadi seperti barang yang pecah.
14 Sebab aku mendengar banyak orang berbisik-bisik, --ada kegentaran dari segala pihak! --mereka bersama-sama bermufakat mencelakakan aku, mereka bermaksud mencabut nyawaku.
15 Tetapi aku, kepada-Mu aku percaya, ya TUHAN, aku berkata: "Engkaulah Allahku!"
16 Masa hidupku ada dalam tangan-Mu, lepaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan orang-orang yang mengejar aku!


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 285:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Allah yang Mahakasih dan Mahakudus, Bapa kami dalam Yesus Kristus! Kami sangat membutuhkan dan merindukan kasih-Mu. Kami datang merendahkan diri di hadapan-Mu dan mengaku bahwa kami sering menyimpang dari jalan yang benar. Kami memberontak terhadap Engkau dan mengeraskan hati, menentukan jalan kami sendiri. Kami tidak mau diperintah oleh-Mu. Kami menyadari bahwa sikap dan perbuatan tersebut, berdampak kepada kurangnya kasih kami terhadap sesama. Ampunilah segala dosa kami. Kami percaya Engkau tidak menginginkan kematian orang berdosa, melainkan menghendaki pertobatannya agar diaselamat. Karena itu kami memberanikan diri datang memohon ampun atas segala sikap dan pelanggaran kami. Ya Allah, kasihanilah kami demi Anak-Mu Tuhan Yesus Kristus selamatkanlah kami dan biarlah hati kami terhibur karena anugerah pengampunan-Mu itu.."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 42 : 1

Liturgos : Beginilah Firman Tuhan: "Tetapi engkau memberati Aku dengan dosamu, engkau menyusahi Aku dengan kesalahanmu. Aku, Akulah Dia yang menghapus dosa pemberontakanmu oleh karena Aku sendiri, dan Aku tidak mengingat-ingat dosamu." (Yesaya 43:24b-25).

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Matius 21 : 1-11

1 Ketika Yesus dan murid-murid-Nya telah dekat Yerusalem dan tiba di Betfage yang terletak di Bukit Zaitun, Yesus menyuruh dua orang murid-Nya
2 dengan pesan: "Pergilah ke kampung yang di depanmu itu, dan di situ kamu akan segera menemukan seekor keledai betina tertambat dan anaknya ada dekatnya. Lepaskanlah keledai itu dan bawalah keduanya kepada-Ku.
3 Dan jikalau ada orang menegor kamu, katakanlah: Tuhan memerlukannya. Ia akan segera mengembalikannya."
4 Hal itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi:
5 "Katakanlah kepada puteri Sion: Lihat, Rajamu datang kepadamu, Ia lemah lembut dan mengendarai seekor keledai, seekor keledai beban yang muda."
6 Maka pergilah murid-murid itu dan berbuat seperti yang ditugaskan Yesus kepada mereka.
7 Mereka membawa keledai betina itu bersama anaknya, lalu mengalasinya dengan pakaian mereka dan Yesuspun naik ke atasnya.
8 Orang banyak yang sangat besar jumlahnya menghamparkan pakaiannya di jalan, ada pula yang memotong ranting-ranting dari pohon-pohon dan menyebarkannya di jalan.
9 Dan orang banyak yang berjalan di depan Yesus dan yang mengikuti-Nya dari belakang berseru, katanya: "Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!"
10 Dan ketika Ia masuk ke Yerusalem, gemparlah seluruh kota itu dan orang berkata: "Siapakah orang ini?"
11 Dan orang banyak itu menyahut: "Inilah nabi Yesus dari Nazaret di Galilea."

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Filipi 2 : 5-11
  2. 5 Hendaklah kamu dalam hidupmu bersama, menaruh pikiran dan perasaan yang terdapat juga dalam Kristus Yesus,
    6 yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan,
    7 melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia.
    8 Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah merendahkan diri-Nya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib.
    9 Itulah sebabnya Allah sangat meninggikan Dia dan mengaruniakan kepada-Nya nama di atas segala nama,
    10 supaya dalam nama Yesus bertekuk lutut segala yang ada di langit dan yang ada di atas bumi dan yang ada di bawah bumi,
    11 dan segala lidah mengaku: "Yesus Kristus adalah Tuhan," bagi kemuliaan Allah, Bapa!

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Filipi 2 : 11
  5. Dan segala lidah mengaku: "Yesus Kristus adalah Tuhan," bagi kemuliaan Allah, Bapa!

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 295

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 295 : 3

Pengkhotbah : Shalom!!!

Jemaat : Shalom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

29 Maret 2026 (Bahasa Nias)

29 Maret 2026

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya ni’omasi’ö ba döi Yesu Keriso, no tarugi migu nifotöi migu föna wamakao Yesu. Töi migu ma’ökhö andre, ya’ia da’ö : Palmarum. Ma’owai ami, ba döi Zo’aya ya’ita Yesu Keriso, Ya’ahowu!

Jemaat : Ya'ahowu!

Liturgos : Ya faofao khömi Lowalangi!

Jemaat : Ya fao khõu Geheha-Nia!

FOGAONI
Liturgos : Da ta honogö dödöda wangondrasi Yehowa, da ta’erönusi tödöda wamakao si no itaögö So’aya ya’ita Yesu Keriso, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 14

  1. He So’aya, sebua tödö Ndra’ugö khöma,
    ma’andrö saohagölö ia khö-U.
    Masuno Ndra’ugö, masuno Ndra’ugö.
  2. Ha Ya’ugö, zangomasi’ö, ya’aga fefu,
    ba sangatulö niha khö Nama.
    Sangatulö niha, sangatulö niha.
  3. He tödögu, böi olifu’ö, zi sökhi fefu,
    si no Ibe’e Yesu So’aya.
    Fa’omasi-Nia, fa’omasi-Nia.
  4. Lö tesöndra, ba gulidanö, si mane Yesu,
    solohe fefu niha khö Nama
    Ba lakhömi-Nia, ba zorugo yawa.

FANGA’ARO’Ă• WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaáş…a awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Faigi khõgu zatulõ, Ya’ugõ Lowalangi, ohe ba lala huhuogu ba niha andrõ, si lõ fa’omasi; efa’õ ndra’o ba niha sebua faya, solau si lõ atulõ! Fa ukhamõ naha wame’e sumange khõ Lowalangi ba Lowalangi fa’omuso dõdõgu andrõ. Fa’ohe’õ haga-Mõ ba si duhu andrõ khõ-U! Da’õ zamasao ya’odo, solohe ya’o ba hili ni’amoni’õ andrõ khõ-U, ba ba naha-Mõ andrõ. (Sinunö 43:1,4a,3) HALELUYA!

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yehowa Lowalangi, Ama sahakhö tödö ba sebua fa’omasi, si no umbu howuhowu ba fa’auri. Itörö tödöma wamakao Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, No Ă–lulu nono-U omasiö ba danga zokhö horö: te’o’aya, tefakao, teforöfa ba mate börö horöma. Fahaö ndra’aga, fa’aboto ba dödöma ngawalö horö si no mafalua. Abölö’ö ndra’aga wolawa fa’abölö nösi, ena’ö mo’ahonoa ndra’aga ba wamalua somasi Nama, ba khö Zo’aya ya’aga Yesu Keriso ba ba Geheha Ni’amoni’ö, Yaduhu!" Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 216

  1. U’andrö khö-U, So’aya, bohouni dödögu.
    Do-Mö si no aduwa, fanasa horögu.
    Fa lö sa’ae u’o’ö, zomasi dödögu.
    Simöi börö wangala, götö wekoligu.
  2. He Yesu, böi famalö, sekhegö dödögu.
    Be’e khögu Geheha, haga ba lalagu.
    Aro’ö wamatigu, ba waböbösa khö-U.
    Fa lö sa’ae faröido, wolo’ö niwa’ö-U.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Sinunö 31 : 9-16

9 Lõ nilulumõ ya’o ba wa’abõlõ zi fatiu tõdõ khõgu, no õfonaha gahegu ba zebolo tanõ.
10 Hakhõsi tõdõ ndra’o, ya’ugõ Yehowa, sata’u tõdõ sa ndra’odo! Aokõ hõrõgu ba wa’abu dõdõ andrõ, ariri nosogu ba õsigu.
11 Sagõtõ ya’o sa’ae, ba fa’alangu dõdõ, ha me uga fakhe ndra’o, ba fangarõngarõ manõ. Taya wa’abõlõgu, bõrõ horõgu, ba no alõ dõlaga, bõrõ zamakao ya’o andrõ fefu.
12 No tobali ni’o’aya sibai ndra’odo ba nawõgu ba fameta’u ba zi fa’ila li khõgu; si falukha khõgu baewali, ba moloi.
13 No olifu niha bõ’õ ndra’odo, no taya ndra’o ba dõdõra; no tobali hulõ mbowoa saboto ndra’odo.
14 Noa sa urongo wanandrawaisi zato: ”Ameta’uõ, fasui!” Mamagõlõ ira ba khõgu andre, wangalui famunu ya’odo.
15 Ba ya’odo, ba sanõtõna khõu, ya’ugõ Yehowa; no umane: ”Lowalangigu ndra’ugõ!”
16 Ba dangau so lalagu andrõ. Efa’õ ndra’o ba danga zi fa’udu khõgu ba ba zolohi ya’odo!

Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ Numero 86:4 TASUNOSUNO ZO'AYA

FANGANDRĂ• FANGEFA HORĂ•
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama, Lowalangima sebua fa’omasi. Masuno ba ma’angaröfili Ndra’ugö Yehowa. Möiga ma’ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö, ya’aga niha si no ra’iö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. No ambö ndra’aga ba wangomasi’ö Ya’ugö soroi dödö. Asese olifu ndra’aga wangandrö saohagölö ba howuhowu-Mö si no matema, ba no arörö ndra’aga ba gisö’isö dödö ba guli danö andre. Si tekiko ndra’aga ba horöma. Andrö ha fa’ahakhö dödö Nama ni’andröma. Bologö dõdõ-U khöma ba be’e aefa khöma horöma, Yaduhu!"

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Ba no erege dõdõ-Gu õbe’e ba horõu andrõ; no õfakao-Do olalõwamõ. Ya’o, Ya’odo andre zamunu lalõu andrõ. Bõrõ Ndra’o, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõ-Gu horõu! Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Mataio 21 : 1-11

1 Ba me no ahatõ ira ba Yeruzalema, me larugi Mbetifage, ba gahe hili wanikha, ba ifatenge nifahaõnia Yesu, darua,
2 imane khõra: Mi’ae ba mbanua side’ide andrõ, fõnami, ba i’anema’õ falukha ami galide si alawe ni’amõhõgõ ba so gõi nono; mitoto’õ wesu ba mi’ohe ia khõgu.
3 Ba na so zanguma’õ khõmi hadia ia, ba mimane: Moguna khõ Dua, ba i’anema’õ ifa’ohe’õ.
4 Andrõ si manõ, ena’õ itõrõ niwa’õ zama’ele’õ andrõ, me imane: ”Miwa’õ khõ nono Ziona alawe andrõ:
5 ”Hiza, i’ondrasi’õ razomõ, sebolo tõdõ, fakudo ia ba hulu galide, ba ba hulu nono zonoro”.
6 Ba mõi nifahaõ andrõ, la’o’õ niwa’õ Yesu, khõra, la’ohe galide andrõ,
7 awõ nono, ba labologõ nukha ba hulu ba fakudo ia yawa.
8 Ba ato niha samologõ ba lala nukhara; ba so zolewa tuturu geu ba lafazawili ba lala.
9 Ba mu’ao niha sato, si so fõna, awõ zolo’õ moroi furi, lamane: ”Hozana khõ ma’uwu Dawido andrõ, ya’ahowu zi so andrõ, ba dõi Zo’aya; hozana ba zalawa yawa!”
10 Ba me irugi yomo ba Yeruzalema, ba humufa mbanua ma’afefu, lamane: Ha niha da’õ?
11 Ba lamane niha sato: Da’õ zama’eleõ andrõ, Yesu, banua Nazareta, ba Galilaia.

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Filifi 2 : 5-11
  2. 5 Si mane tõdõ Yesu Keriso, ya si manõ gõi dõdõmi.
    6 Ya’ia, he wa’ae no nga’eu Lowalangi nga’eunia, ba ba dõdõnia, ba tenga sa nirabu, wa no fagõlõgõlõ ia khõ Lowalangi;
    7 iheta khõnia da’õ, ihalõ nga eu zawuyu, ba tobali fakhilikhili ia ba niha, ba amuatania, ba si mane amuata niha, wamaigi niha.
    8 I’ide’ide’õ ia, molo’õ ia, irugi wa’amate, fa’amate ba rõfa.
    9 Andrõ gõi no ibali’õ salawa sebua ia Lowalangi, ba no ibe’e bualania khõnia dõi andrõ, sebua moroi ba dõi bõ’õ fefu.
    10 Ena’õ ba dõi Yesu andrõ latuhi danõ dozi si so ba zorugo, awõ zi so ba guli danõ, awõ zi so barõ danõ;
    11 ba ena’õ dozi bewe manehe, wa no So’aya Yesu Keriso, ba wamolakhõmi Lowalangi Ama.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Filifi 2 : 11
  5. Ba ena’õ dozi bewe manehe, wa no So’aya Yesu Keriso, ba wamolakhõmi Lowalangi Ama.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaáş…a awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 283

  1. Ya’e ndra’odo, Yesu Keriso,
    lö fa’abölö khögu na ha ya’o.
  2. He Sangorifi, nönö wamati,
    fangabölögu, wogamö fa’auri.
  3. Hiza Zo’aya, no teforöfa,
    fangöhölida, ba huku horöda.
  4. Afu molala tola takhamö,
    naha zatulö, si no oi Ihaogö

FANGANDRĂ• SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Ă•ma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 283 : 6-7

  1. Na no tarugi zi lö tebulö,
    lö fa’afökhö, lö fa’abu dödö.
  2. No oi numalö wangaröngarö,
    ohahau dödö, me sökhi khamötö.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

22 Maret 2026 (Bahasa Indonesia)

15 Maret 2026

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dalam ibadah minggu-minggu sengsara Tuhan kita Yesus Kristus. Salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, shalom!!!

Jemaat : shalom!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 9

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : "Tetapi sesungguhnya, penyakit kitalah yang ditanggung-Nya, dan kesengsaraan kita yang dipikul-Nya. Tetapi Dia tertikam oleh pemberontakan kita, Dia diremukkan oleh karena kejahatan kita; ganjaran yang ditimpakan kepada-Nya, telah mendatangkan keselamatan bagi kita, dan oleh bilur-bilur-Nya kita menjadi sembuh." HALELUYA!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
"Ya Tuhan Allah, Bapa yang Mahakasih! Engkau sungguh-sungguh mengasihi kami umat-Mu. Engkau tidak membiarkan kami dalam belenggu dosa, sehingga Engkau menyerahkan Anak-Mu yang tunggal menderita dan akhirnya mati di kayu salib, supaya kami yang percaya kepada-Nya dibenarkan dan beroleh hidup yang kekal. Tolonglah agar kami dalam hidup di dunia ini dapat bertahan dan bertekun serta setia melakukan kehendak-Mu, supaya Nama-Mu dipermuliakan. Amin!"Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 25

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Ayub 33 : 1-7

1 "Akan tetapi sekarang, hai Ayub, dengarkanlah bicaraku, dan bukalah telingamu kepada segala perkataanku.
2 Ketahuilah, mulutku telah kubuka, lidahku di bawah langit-langitku berbicara.
3 Perkataanku keluar dari hati yang jujur, dan bibirku menyatakan dengan terang apa yang diketahui.
4 Roh Allah telah membuat aku, dan nafas Yang Mahakuasa membuat aku hidup.
5 Jikalau engkau dapat, jawablah aku, bersiaplah engkau menghadapi aku, pertahankanlah dirimu.
6 Sesungguhnya, bagi Allah aku sama dengan engkau, akupun dibentuk dari tanah liat.
7 Jadi engkau tak usah ditimpa kegentaran terhadap aku, tekananku terhadap engkau tidak akan berat.


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 285:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Allah yang Mahakasih dan Mahakudus, Bapa kami dalam Yesus Kristus! Kami sangat membutuhkan dan merindukan kasih-Mu. Kami datang merendahkan diri di hadapan-Mu dan mengaku bahwa kami sering menyimpang dari jalan yang benar. Kami memberontak terhadap Engkau dan mengeraskan hati, menentukan jalan kami sendiri. Kami tidak mau diperintah oleh-Mu. Kami menyadari bahwa sikap dan perbuatan tersebut, berdampak kepada kurangnya kasih kami terhadap sesama. Ampunilah segala dosa kami. Kami percaya Engkau tidak menginginkan kematian orang berdosa, melainkan menghendaki pertobatannya agar diaselamat. Karena itu kami memberanikan diri datang memohon ampun atas segala sikap dan pelanggaran kami. Ya Allah, kasihanilah kami demi Anak-Mu Tuhan Yesus Kristus selamatkanlah kami dan biarlah hati kami terhibur karena anugerah pengampunan-Mu itu.."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 42 : 1

Liturgos : Beginilah Firman Tuhan: "Tetapi engkau memberati Aku dengan dosamu, engkau menyusahi Aku dengan kesalahanmu. Aku, Akulah Dia yang menghapus dosa pemberontakanmu oleh karena Aku sendiri, dan Aku tidak mengingat-ingat dosamu." (Yesaya 43:24b-25).

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Roma 8 : 6-11

6 Karena keinginan daging adalah maut, tetapi keinginan Roh adalah hidup dan damai sejahtera.
7 Sebab keinginan daging adalah perseteruan terhadap Allah, karena ia tidak takluk kepada hukum Allah; hal ini memang tidak mungkin baginya.
8 Mereka yang hidup dalam daging, tidak mungkin berkenan kepada Allah.
9 Tetapi kamu tidak hidup dalam daging, melainkan dalam Roh, jika memang Roh Allah diam di dalam kamu. Tetapi jika orang tidak memiliki Roh Kristus, ia bukan milik Kristus.
10 Tetapi jika Kristus ada di dalam kamu, maka tubuh memang mati karena dosa, tetapi roh adalah kehidupan oleh karena kebenaran.
11 Dan jika Roh Dia, yang telah membangkitkan Yesus dari antara orang mati, diam di dalam kamu, maka Ia, yang telah membangkitkan Kristus Yesus dari antara orang mati, akan menghidupkan juga tubuhmu yang fana itu oleh Roh-Nya, yang diam di dalam kamu.

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Yehezkiel 37 : 1-14
  2. 1 Lalu kekuasaan TUHAN meliputi aku dan Ia membawa aku ke luar dengan perantaraan Roh-Nya dan menempatkan aku di tengah-tengah lembah, dan lembah ini penuh dengan tulang-tulang.
    2 Ia membawa aku melihat tulang-tulang itu berkeliling-keliling dan sungguh, amat banyak bertaburan di lembah itu; lihat, tulang-tulang itu amat kering.
    3 Lalu Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, dapatkah tulang-tulang ini dihidupkan kembali?" Aku menjawab: "Ya Tuhan ALLAH, Engkaulah yang mengetahui!"
    4 Lalu firman-Nya kepadaku: "Bernubuatlah mengenai tulang-tulang ini dan katakanlah kepadanya: Hai tulang-tulang yang kering, dengarlah firman TUHAN!
    5 Beginilah firman Tuhan ALLAH kepada tulang-tulang ini: Aku memberi nafas hidup di dalammu, supaya kamu hidup kembali.
    6 Aku akan memberi urat-urat padamu dan menumbuhkan daging padamu, Aku akan menutupi kamu dengan kulit dan memberikan kamu nafas hidup, supaya kamu hidup kembali. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
    7 Lalu aku bernubuat seperti diperintahkan kepadaku; dan segera sesudah aku bernubuat, kedengaranlah suara, sungguh, suatu suara berderak-derak, dan tulang-tulang itu bertemu satu sama lain.
    8 Sedang aku mengamat-amatinya, lihat, urat-urat ada dan daging tumbuh padanya, kemudian kulit menutupinya, tetapi mereka belum bernafas.
    9 Maka firman-Nya kepadaku: "Bernubuatlah kepada nafas hidup itu, bernubuatlah, hai anak manusia, dan katakanlah kepada nafas hidup itu: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Hai nafas hidup, datanglah dari keempat penjuru angin, dan berembuslah ke dalam orang-orang yang terbunuh ini, supaya mereka hidup kembali."
    10 Lalu aku bernubuat seperti diperintahkan-Nya kepadaku. Dan nafas hidup itu masuk di dalam mereka, sehingga mereka hidup kembali. Mereka menjejakkan kakinya, suatu tentara yang sangat besar.
    11 Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, tulang-tulang ini adalah seluruh kaum Israel. Sungguh, mereka sendiri mengatakan: Tulang-tulang kami sudah menjadi kering, dan pengharapan kami sudah lenyap, kami sudah hilang.
    12 Oleh sebab itu, bernubuatlah dan katakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku membuka kubur-kuburmu dan membangkitkan kamu, hai umat-Ku, dari dalamnya, dan Aku akan membawa kamu ke tanah Israel.
    13 Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada saat Aku membuka kubur-kuburmu dan membangkitkan kamu, hai umat-Ku, dari dalamnya.
    14 Aku akan memberikan Roh-Ku ke dalammu, sehingga kamu hidup kembali dan Aku akan membiarkan kamu tinggal di tanahmu. Dan kamu akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, yang mengatakannya dan membuatnya, demikianlah firman TUHAN."

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Yehezkiel 37 : 14a
  5. Aku akan memberikan Roh-Ku ke dalammu, sehingga kamu hidup kembali.

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 406

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 406 : 3

Pengkhotbah : shalom!!!

Jemaat : shalom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

22 Maret 2026 (Bahasa Nias)

15 Maret 2026

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya ni’omasi’ö ba döi Yesu Keriso, no tarugi migu nifotöi migu föna wamakao Yesu. Töi migu ma’ökhö andre, ya’ia da’ö : Yudika. Ma’owai ami, ba döi Zo’aya ya’ita Yesu Keriso, Ya’ahowu!

Jemaat : Ya'ahowu!

Liturgos : Ya faofao khömi Lowalangi!

Jemaat : Ya fao khõu Geheha-Nia!

FOGAONI
Liturgos : Da ta honogö dödöda wangondrasi Yehowa, da ta’erönusi tödöda wamakao si no itaögö So’aya ya’ita Yesu Keriso, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 192

  1. Fa’omasi Nama, Itehe khöda.
    Mate salahida, Yesu ba röfa.
  2. Andrö oi atulö, ita khö Nama.
    Me no aefa horö börö Zo’aya.
  3. Böi tarörö ita, wangerangera.
    Ta’osambalö’ö manö dödöda.
  4. No Ikaoni ita, Yesu So’aya.
    Wanema fa’auri so’ahonoa.
  5. Fa’erege dödö, si no falukha.
    A’oi taya fefu, börö Zo’aya.
  6. Lö fa’aekhu gölö, zimöi khö-Nia.
    Falukha wangefa soroi Zo’aya.
  7. Andrö böi atage, böi faröi ita.
    Irege takhamö ba zi so Ama.

FANGA’ARO’Ă• WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaáş…a awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Faigi khõgu zatulõ, Ya’ugõ Lowalangi, ohe ba lala huhuogu ba niha andrõ, si lõ fa’omasi; efa’õ ndra’o ba niha sebua faya, solau si lõ atulõ! Fa ukhamõ naha wame’e sumange khõ Lowalangi ba Lowalangi fa’omuso dõdõgu andrõ. Fa’ohe’õ haga-Mõ ba si duhu andrõ khõ-U! Da’õ zamasao ya’odo, solohe ya’o ba hili ni’amoni’õ andrõ khõ-U, ba ba naha-Mõ andrõ. (Sinunö 43:1,4a,3) HALELUYA!

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yehowa Lowalangi, Ama sahakhö tödö ba sebua fa’omasi, si no umbu howuhowu ba fa’auri. Itörö tödöma wamakao Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, No Ă–lulu nono-U omasiö ba danga zokhö horö: te’o’aya, tefakao, teforöfa ba mate börö horöma. Fahaö ndra’aga, fa’aboto ba dödöma ngawalö horö si no mafalua. Abölö’ö ndra’aga wolawa fa’abölö nösi, ena’ö mo’ahonoa ndra’aga ba wamalua somasi Nama, ba khö Zo’aya ya’aga Yesu Keriso ba ba Geheha Ni’amoni’ö, Yaduhu!" Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 194

  1. Fuli’ö, fuli’ö, mabaloi ndra’ugö.
    Ena’ö fao ita, we’amöi khö Nama.
    He talifusö, fuli, fuli’ö ba, fuli, fuli’ö ba.
  2. Fuli’ö, fuli’ö, röi ni’isö dödö.
    Solohe ya’ugö, ba lala safökhö.
    He talifusö, sökhi, öfuli’ö, sökhi, öfuli’ö.
  3. Fuli’ö,fuli’ö, me so Zangefa’ö.
    Ya’ia Zo’aya, si mate ba röfa.
    He talifusö, sökhi, öfuli’ö, sökhi, öfuli’ö.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Yobi 33 : 1-7

1 ”Ba fondrongondrongo sa’ae huhuogu, ya’ugõ Yobi, ba be’e mbõrõ dalingau ba daroma ligu andre fefu.
2 Hiza sa, ubokai mbawagu, ba muhede lelagu, barõ gararogu.
3 Moroi ba dõdõ sadõlõ ligoe andre; hadia ni’ila mbewegu, ba ifalua, sadõlõ.
4 Eheha Lowalangi zombõi ya’odo, ba hanuhanu Zi lõ ambõ fa’abõlõ wamonoso ya’o.
5 Na õ’ila õbu’a niwa’õgu, ba bu’a; fa’anõ ndra’ugõ udugu, faoso!
6 Hiza, no faoma ita khõ Lowalangi, no fagõlõgõlõ mbõrõtada la’uri.
7 Alakha lõ tokea’õ, wangata’ufi ya’odo, ba lõ’õ sa ilangõ ndra’ugõ fa’ebuagu.

Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ Numero 86:4 TASUNOSUNO ZO'AYA

FANGANDRĂ• FANGEFA HORĂ•
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama, Lowalangima sebua fa’omasi. Masuno ba ma’angaröfili Ndra’ugö Yehowa. Möiga ma’ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö, ya’aga niha si no ra’iö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. No ambö ndra’aga ba wangomasi’ö Ya’ugö soroi dödö. Asese olifu ndra’aga wangandrö saohagölö ba howuhowu-Mö si no matema, ba no arörö ndra’aga ba gisö’isö dödö ba guli danö andre. Si tekiko ndra’aga ba horöma. Andrö ha fa’ahakhö dödö Nama ni’andröma. Bologö dõdõ-U khöma ba be’e aefa khöma horöma, Yaduhu!"

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Ba no erege dõdõ-Gu õbe’e ba horõu andrõ; no õfakao-Do olalõwamõ. Ya’o, Ya’odo andre zamunu lalõu andrõ. Bõrõ Ndra’o, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõ-Gu horõu! Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Roma 8 : 6-11

6 Era’era nõsi niha sa, ba no fa’amate, ba era’era Geheha, ba no fa’auri ba fa’ohahau dõdõ.
7 Me no fa’udusa khõ Lowalangi gera’era nõsi niha; lõ’õ sa i’o’õ goroisa Lowalangi, me tebai gõi.
8 Tebai omasi Lowalangi zi so ba lala nõsi niha.
9 Ba ya’ami, ba tenga si so ba lala nõsi niha, si so ba lala Geheha ami, na so atõ ba dõdõmi Geheha Lowalangi. Ba na so zi lõ Eheha Keriso, ba tenga khõ Keriso da’õ.
10 Ba na so Keriso ba dõdõmi, ba boto zi mate sa mboto, bõrõ horõ andrõ, ba tõdõ si bohou andrõ, ba sauri, bõrõ wa’atulõ dõdõ andrõ.
11 Ba na so ba dõdõmi Geheha zanusugi Yesu moroi ba ngai zi mate, ba i’orifi dania gõi mbotomi, si mate andrõ, Ehehania andrõ, si no so ba dõdõmi si no manusugi Keriso Yesu moroi ba ngai zi mate.

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Hezekieli 37 : 1-14
  2. 1 Ira’u ndra’o tanga Yehowa, ba i’ohe baero ndra’o Eheha Yehowa ba ba dalu ndraso ibe’e tebato ndra’odo, ba ndraso si no fahõna tõla zi mate.
    2 Ba ifatõrõ ndra’o, ufasui ibe’e. No fahõna tou ba ndraso, ba no okõli sibai.
    3 Ba imane khõgu: He ono niha, hadia, ifuli maõ auri dõla zi mate andrõ! Ba utema linia, umane: He So’aya, Yehowa, ya’ugõ zangila!
    4 Ba imane khõgu: Ama’ele’õ nitandrõsaigõ ba dõla zi mate andrõ, õmane: He ya’ami tõla zi mate andrõ, si no okõli, mifondrondrongo li Yehowa!
    5 Da’õ niwa’õ Zo’aya, Yehowa, ba dõla zi mate andrõ: Hiza, ufonoso dania ami, ena’õ ifuli auri ami.
    6 Ufo’uo ami ba ufonagole ami, ba ufo’uli ami ba ufonoso ami, ena’õ auri ami, fa aboto ba dõdõmi, wa no ya’odo Yehowa.
    7 Ba mama’ele’õ ndra’o, u’o’õ niwa’õ khõgu. Ba mururu, me mama’ele’õ ndra’o, ba murara ba te’anõ’anõ dõla zi mate andrõ.
    8 Ba u’ila wa itugu mo’uo ba monagole ba tobalu uli. Ba lõ’õ na bakha noso.
    9 Ba imane khõgu: Hede ba nangi, ama’ele’õ, ono niha, õmane ba nangi: Aine noso, moroi yõu ba moroi raya, moroi ba gatumbukha ba moroi ba gaekhula, hehaini nibunu andre, fangorifi!
    10 Ba me mama’ele’õ ndra’o, me u’o’õ niwa’õ khõgu, ba monoso ira, auri ba maoso, muzizio ato sibai ira!
    11 Ba imane khõgu: He ono niha, ma’uwu GizeraĂ«li ma’afefu dõla zi mate andre. So õsa zanguma’õ: No okõlikõli dõlama, lõ tõtõnafõma sa’ae: si lõ boto sa’ae ndra’aga!
    12 Ba ama’ele’õ, õmane khõra: Da’õ niwa’õ Zo’aya, Yehowa: Hiza, ubokai lewatõmi ba uhalõ yawa ami, moroi ba lewatõmi, ya’ami banuagu, ba u’ohe ba danõ Ndraono GizeraĂ«li ami, ena’õ aboto ba dõdõmi,
    13 wa no ya’odo Yehowa, na ubokai lewatõmi, ba na uhalõ yawa ami moroi ba lewatõmi, ya’ami banuagu.
    14 Ba ube’e barõ dotomi noso andrõ khõgu, ena’õ ifuli auri ami; ba ba danõmi u’ohe ami, ba aboto dania ba dõdõmi, wa no ya’odo Yehowa; no ya’odo zanguma’õ, ba ufalua gõi, iwa’õ Yehowa.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Hezekieli 37 : 14a
  5. Ba ube’e barõ dotomi noso andrõ khõgu, ena’õ ifuli auri ami.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaáş…a awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 245

  1. Oya zo’amböta ita, ba lala wekolida.
    I’u’uni wa’aurida, fanandraigö, fangala.
    Ha Yesu zamaigi lala, fa lö te’ala ita.
  2. Böi so wangiwa dödöda, wangandrö khö Zo’aya.
    No sebolo tödö Ia, solomasi ba niha.
    Na ta’ogorofi horö, Ibe’e ni’andröda.
  3. Fefu gabula dödöda, awö wa’atosasa.
    Da tatunö föna-Nia, Ya’ia zamolala.
    Irongo gangandröwada, na moroi ba dödöda.

FANGANDRĂ• SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Ă•ma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 245 : 4

  1. Fefu gabula dödöda, awö wa’atosasa.
    Da tatunö föna-Nia, Ya’ia zamolala.
    Irongo gangandröwada, na moroi ba dödöda.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

MENU PILIHAN

SNK dan KETUA KOMISI PERIODE 2022-2027

GALERI FOTO

JADWAL IBADAH

KOTAK SARAN / SURAT PEMBACA

Nama

Email *

Pesan *

Pengunjung

Pengikut

Galery Foto

advertise here
Pertanyaan, Kritik & Saran