SELAMAT DATANG, SELAMAT BERIBADAH DI GEREJA BNKP PADANG >>> 1. KEBAKTIAN PAGI JAM 08.00 WIB (BAHASA INDONESIA) - 2. KEBAKTIAN SIANG JAM 10.30 WIB (BAHASA NIAS) - 3. KEBAKTIAN SORE JAM 18.00 WIB (BAHASA INDONESIA) >>> Kebaktian Remaja Jam 13.00 WIB >>> Sekolah Minggu : Pagi Jam 08.00 WIB dan Siang Jam 10.30 WIB
Pdt. Föna'aro Halawa, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pdt. Vivi Yuni Roh Yanti Zega, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 10.30 WIB
Petugas 6 Agustus 2023 | 18.00 WIB
Petugas Kebaktian Remaja | 6 Agustus 2023
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023

21 Desember 2025 (Bahasa Indonesia)

Minggu, 21 Desember 2025 (Adven 4)

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dan salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, Maranatha!!!

Jemaat : Maranatha...!!!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

  1. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Pertama, yang maknanya adalah: menyatakan 'pengharapan dan penantian' tentang kedatangan Tuhan pada akhir zaman." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)
  2. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Kedua, yang maknanya adalah: seruan tentang pertobatan untuk menyongsong Tuhan yang akan datang." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)
  3. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Ketiga, yang maknanya adalah: tentang Juruselamat yang datang di dunia ini dan dengan demikian datangnya Kerajaan Allah." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)
  4. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Keempat, yang maknanya adalah: tentang sukacita cita yang semakin dekat karena dekatnya kedatangan Tuhan." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 79

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : Aku datang segera. Peganglah apa yang ada padamu, supaya tidak seorang pun mengambil mahkotamu (Wahyu 3:11). Maranatha!!!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
Ya Tuhan Allah yang Mahakuasa, khalik langit dan bumi. Hanya karena kasih setia-Mu, ya Tuhan, kami dapat memasuki awal tahun gerejawi yang baru ini. Berilah Roh Kudus kepada jemaat-Mu, supaya kami dapat mendirikan tanda-tanda kerajaan-Mu di tengah-tengah dunia ini. Berilah semangat dan ketekunan kepada jemaat-Mu untuk menghayati dan mengamalkan Firman-Mu. Kiranya Roh Kristus meneguhkan dan menguatkan jemaat-Mu terus-menerus mewujudnyatakan kasih, kebenaran, pengampunan, belas kasihan dan damai sejahtera di dunia ini hingga kedatangan kembali Tuhan kami, Yesus Kristus, Anak-Mu yang hidup dan memerintah bersama Engkau dan dengan Roh Kudus, Amin! Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 77

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Yesaya 62 : 1-5

1 Oleh karena Sion aku tidak dapat berdiam diri, dan oleh karena Yerusalem aku tidak akan tinggal tenang, sampai kebenarannya bersinar seperti cahaya dan keselamatannya menyala seperti suluh.
2 Maka bangsa-bangsa akan melihat kebenaranmu, dan semua raja akan melihat kemuliaanmu, dan orang akan menyebut engkau dengan nama baru yang akan ditentukan oleh TUHAN sendiri.
3 Engkau akan menjadi mahkota keagungan di tangan TUHAN dan serban kerajaan di tangan Allahmu.
4 Engkau tidak akan disebut lagi "yang ditinggalkan suami", dan negerimu tidak akan disebut lagi "yang sunyi", tetapi engkau akan dinamai "yang berkenan kepada-Ku" dan negerimu "yang bersuami", sebab TUHAN telah berkenan kepadamu, dan negerimu akan bersuami.
5 Sebab seperti seorang muda belia menjadi suami seorang anak dara, demikianlah Dia yang membangun engkau akan menjadi suamimu, dan seperti girang hatinya seorang mempelai melihat pengantin perempuan, demikianlah Allahmu akan girang hati atasmu.


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 285:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Bapa kami yang Mahakudus, pada saat ini kami datang ke hadirat-Mu, sujud menyembah untuk memohon ampun atas segala dosa-dosa yang telah kami perbuat dalam keseharian kami, yang menyakitkan hati Tuhan, baik kepada teman, orang tua, anak-anak maupun kepada sesama kami, baik yang di sengaja maupun tidak di sengaja. Kami juga memohon ampun apabila seringkali kami iri hati, dendam, benci dan marah kepada sesama kami hingga matahari terbenam. Kami mohon kepada-Mu berikanlah kekuatan kepada kami untuk tidak mengulangi dosa-dosa tersebut sampai kedatangan-Mu kelak. Terima kasih ya Bapa, hanya di dalam nama anak-Mu Yesus Kristus kami memohon..."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 39. KUDIBERI BELAS KASIHAN

Liturgos : Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan Allah, Aku tidak berkenan kepada kematian orang fasik, melainkan Aku berkenan kepada pertobatan orang fasik itu dari kelakuannya supaya ia hidup (Yehezkiel 33:11). Kemuliaan bagi Allah di tempat yang Mahatinggi!

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Efesus 2 : 1-10

1 Kamu dahulu sudah mati karena pelanggaran-pelanggaran dan dosa-dosamu.
2 Kamu hidup di dalamnya, karena kamu mengikuti jalan dunia ini, karena kamu mentaati penguasa kerajaan angkasa, yaitu roh yang sekarang sedang bekerja di antara orang-orang durhaka.
3 Sebenarnya dahulu kami semua juga terhitung di antara mereka, ketika kami hidup di dalam hawa nafsu daging dan menuruti kehendak daging dan pikiran kami yang jahat. Pada dasarnya kami adalah orang-orang yang harus dimurkai, sama seperti mereka yang lain.
4 Tetapi Allah yang kaya dengan rahmat, oleh karena kasih-Nya yang besar, yang dilimpahkan-Nya kepada kita,
5 telah menghidupkan kita bersama-sama dengan Kristus, sekalipun kita telah mati oleh kesalahan-kesalahan kita--oleh kasih karunia kamu diselamatkan--
6 dan di dalam Kristus Yesus Ia telah membangkitkan kita juga dan memberikan tempat bersama-sama dengan Dia di sorga,
7 supaya pada masa yang akan datang Ia menunjukkan kepada kita kekayaan kasih karunia-Nya yang melimpah-limpah sesuai dengan kebaikan-Nya terhadap kita dalam Kristus Yesus.
8 Sebab karena kasih karunia kamu diselamatkan oleh iman; itu bukan hasil usahamu, tetapi pemberian Allah,
9 itu bukan hasil pekerjaanmu: jangan ada orang yang memegahkan diri.
10 Karena kita ini buatan Allah, diciptakan dalam Kristus Yesus untuk melakukan pekerjaan baik, yang dipersiapkan Allah sebelumnya. Ia mau, supaya kita hidup di dalamnya.

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Lukas 1 : 67-79
  2. 67 Dan Zakharia, ayahnya, penuh dengan Roh Kudus, lalu bernubuat, katanya:
    68 "Terpujilah Tuhan, Allah Israel, sebab Ia melawat umat-Nya dan membawa kelepasan baginya,
    69 Ia menumbuhkan sebuah tanduk keselamatan bagi kita di dalam keturunan Daud, hamba-Nya itu

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Lukas 1 : 68
  5. Terpujilah Tuhan, Allah Israel, sebab Ia melawat umat-Nya dan membawa kelepasan baginya.

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 91

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 91 : 3

Pengkhotbah : shalom!!!

Jemaat : shalom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

21 Desember 2025 (Bahasa Nias)

Minggu, 21 Desember 2025 (Adven 4)

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua niha Keriso, Ya’ahowu ami ba döi Zo’aya, (I Kor 16:22). Maranata!!!

Jemaat : Maranata!!!

Liturgos : Yafao-fao khõmi Lowalangi!

Jemaat : Ya fao khõu Geheha-Nia!

  1. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si Sara khöda. Eluaha Adefe si Sara andre ya’ia da’ö: “Fa’aro Wanötöna ba wombaloi Fa’atohare Zo’aya ba luo safuri” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)
  2. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si Dua khöda. Eluaha Adefe si Dua andre ya’ia da’ö: “Fogaoni ba wamalalini Era’era ba wamaondragö Fa’atohare Zo’aya” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)
  3. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si Tölu khöda. Eluaha Adefe si Tölu andre ya’ia da’ö: “Fa’atohare Mesia ba gulidanö, ba wama’ele’ö fa’atohare Mbanua Lowalangi” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)
  4. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si öfa khöda. Eluaha Adefe si öfa andre ya’ia da’ö: “Fa’owuawua dödö me no ahatö wa’atohare Zo’aya” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)

FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 32

  1. Ahatö ae Zo’aya, möi tou ba danöda.
    Si no faduhu tödö, zangila Mesia.
    Somuso tödö ira wanuno Yehowa.
    Hozana wangowaira Fondrege Zalawa.
  2. Ahatö ae Zo’aya, fosumange tödöu.
    Tödöu ae bè nihaogö, fa tobali bohou.
    Faondragö soroi dödö, böi rörö ndra’ugö.
    Öfa’anö wandrumö, ondrasi Razomö.
  3. Ahatö ae Zo’aya, sondrara tödöda.
    Itolo, Ifolala, gabuladödöda.
    He numana dödöda, so dötönaföda.
    Ba luo safuria, omuso dödöda.
  4. Ahatö ae Zo’aya, nifatenge Nama.
    Aefa sawuyu horö, zolo’ö Ya’ia.
    Ba wa’omasi-Nia, oi Ibohouni sa.
    He tanö, he banua, awö nösinia.
  5. Ahatö ae Zo’aya to’ele ba niha.
    Möi Ia ba wogaoni ya’ita khö Nama.
    Ya dozi tafa’anö ita zamösana.
    Wanema’ö Ya’ia me fangorifida.

FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Hiza, möi yomo ba mbanua khömi razomi, razo satulö ba sabölö (Zakharia 9:9b). MARANATA

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yehowa Lowalangima, somböi banua si yawa awö danö. No fa’ebua dödö-U khöma wa no tola marugi mböröta ndröfi ba wa’aniha Keriso. Abölö’ö ndra’aga Eheha-Mö andrö Ni’amoni’ö, ena’ö so khöma mbuabua wamalalini era’era, ba ena’ö soŵa’a, sanöi ba sowua ndra’aga ba wamati ba wamaondragö fa’atohare Zo’aya ya’aga Yesu Keriso. Be’e khöma wehi’a dödö, fangosindruhugö ba fa lö faröi ba wango’aurifagö taroma Li-Mö, ena’ö samonga’eu fa’omasi, fa’atulö, fangefa, ba fa’ohahau dödö ndra’aga fefu irugi we’aso-Mö andrö si mendrua, Yaduhu!" Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 33

  1. He Yehowa Lowalangi Ama, ha Ya’ugö nidönadönama.
    Sangefa’ö ba danga gafökha Ya’ugö zangorifi ya’aga.
    Me lö samolala tödöma, ba horöma si no fahöna,
    Öfatenge Yesu So’aya samè fangefa.
  2. Saohagölö-U he Yesu So’aya, me möi’Ö tou ba gulidanöma.
    Ba wamalua oroisa Nama, wa möi’Ö wangöhöli ya’aga.
    Na ma’era’era tödöma, wa Ötehe tobali niha.
    Börö wa’omasi-U ndra’aga, Ö’orifiga.
  3. Da ma’andrö ehaogö dödöma, ba wamaondragö Yesu So’aya.
    Ma’ila wa si tebai ndra’aga, na lö Ötolo sifao Eheha.
    Ena’ö monahia Zo’aya, we’amöi bakha ba dödöma.
    Tödöma amaedola luha, nahia Zo’aya.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Yesaya 62 : 1-5

1 Bõrõ Ziona andrõ, wa lõ ubato wehede, ba bõrõ Yeruzalema, wa lõ ahono ndra’odo, irege alua zatulõ andrõ khõra, hulõ haga, ba irege alua wangorifira, hulõ zulu siholahola.
2 Ba la’ila zatulõ andrõ khõu niha baero, ba oroma lakhõmiu ba zalawa fefu. Ba tõi si bohou labe’e tõimõ, soroi ba li Yehowa.
3 Ba amaedola zaembu soadu ndra’ugõ, ba danga Yehowa ba aya ba hõgõ ba zalawa ba danga Lowalangiu.
4 Tenga tõimõ sa’ae ”Nirõi”, ba tenga sa’ae ”Tanõ si mate” dõi danõu andrõ; ”Fa’omasigu” labe’e tõimõ ba tõi danõu, ba ”Ni’owalu”, me somasi Yehowa ndra’ugõ ba me no amaedola ni’owalu danõu andrõ.
5 Si mane ono matua, na i’owalu nono alawe, si manõ dania wangai nonou ya’ugõ, ba si mane fa’owuawua dõdõ zangowalu nono nihalõ andrõ khõnia, si manõ dania wa’owuawua dõdõ Lowalangiu ndra’ugõ.

Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 3 : 2

FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama Ni’amoni’ö, möiga ma’ondrasi dadaoma wa’ahakhö dödö-U ba wangandrö fangefa horö ba ngawalö nilauma si lö sökhi. Ma’andrö wa’ebolo dödö-U Ama ba wa’oya golalöwama, he nifaluama ba ndraonoma, khö ndra satuama, ba dalifusöma, ba ba niha fefu. Ma’andrö bologö dödö-U khöma me asese iböbö ndra’aga amuata fa’afökhö dödö, fayawasa, ba fönu ba lala wa’auri sero ma’ökhö. Ma’andrö hakhösi dödö-U khöma, sasai fefu horöma ba bohouni ndra’aga ba wamaondragö fa’atohare-Mö. Saohagölö Ama, ba döi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, ma’andrö ni’andröma..."

Liturgos : Mangandrö ba dödö zamösana föna Lowalangi... 1 irugi 2 meniti.

Jemaat : Mangandrö ba dödö...

Liturgos : Hakhösi dödöU khöma, Ama, ba be’e aefa khöma horöma andrö ma’afefu....Yaduhu.

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Faya wa no sauri Ndra’o, Iŵa’ö Yehowa na omasi-Do mate zebua horö; somasi Ndra’o na iröi lalania andrö sebua horö, na ifalalini gera’erania, ba na auri ia. Mifalalini gera’erami, miröi lalami andrö, si lö sökhi! Hana sa wa edöna mate ami, ya’ami ni’omasi’ö-Gu? Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Efeso 2 : 1-10

1 Khõmi gõi, si no mate fõna, ba golalõwami andrõ, ba ba horõmi andrõ,
2 nitõrõmi fõna, dali huku ba guli danõ andre, dali zalawa andrõ, sokhõ fa’abõlõ andrõ, ba dalu mbanua, bekhu andrõ, sabõlõ iada’e na, ba ndraono wa lõ molo’õ andrõ,
3 nitõrõda gõi fõna, dozi ita, ba wangisõ nõsida andrõ, me talau zomasi nõsi, awõ gaso’ala dõdõda andrõ, ba me to’ua iraono si gõna fõnu ita, si mane tánõ bõ’õ gõi.
4 Ba Lowalangi andrõ, si no a’oi so fa’ahakhõ dõdõ, ba wa’omasinia andrõ, si no fahõna, fa’omasinia ita,
5 he me no si mate ita, ba golalõwa andrõ, ba no i’orifi ita, awõ Keriso — fa’ahakhõ dõdõ, wa no auri ami —
6 ba no ifao wanusugi ya’ita ba famawu’a ya’ita, fama’aso ya’ita ba mbanua zorugo, ba khõ Keriso Yesu.
7 ena’õ i’oroma’õ ba gõtõ dania wa’ahakhõ dõdõnia andrõ, si no a’oi so, si no fahõna, ba wa’ebua dõdõnia khõda, ba khõ Keriso Yesu.
8 Fa’ahakhõ dõdõ sa, wa no auri ami, moroi ba wamati, ba tenga moroi khõmi da’õ, no buala Lowalangi.
9 tenga moroi ba mbuabua, fa bõi isuno ia niha.
10 Nifazõkhinia sa ita, nifazõkhi ba khõ Keriso Yesu, ba mbuabua si sõkhi, ba nihonogõi Lowalangi ya’ita, fõna sa’ae, ena’õ tatõrõ.

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Luka 1 : 67-79
  2. 67 Ba fahõna Geheha ni’amoni’õ khõ namania Sakharia, mama’ele’õ ia, imane:
    68 ”Nisuno Zo’aya, Lowalangi Ndraono Gizeraëli andrõ, me no mõi ia mufaigi mbanuania, ba me no i’asogõ khõra wangõhõli,
    69 ba no ifasindro khõda dandru fangorifi, ba nomo genoninia Dawido andrõ,
    70 itõrõ nifawa’õgõnia, ni’ombakha’õ zama’ele’õ ni’amoni’õ andrõ khõnia, sagõtõ tanõ sa’ae:
    71 fangefa ba nemalida, ba ba danga zi fatiu tõdõ khõda fefu.
    72 Ena’õ ihakhõsi tõdõ ndra tuada ba ena’õ itõrõ tõdõnia gamabu’ula li, ni’amoni’õ andrõ khõnia,
    73 fahõlusa andrõ, me fahõlu ia khõ duada Aberahamo;
    74 ba wanolo ya’ita, fa dõhõ wa’ata’u, aefa ita ba danga nemalida, enoninia ita,
    75 sohauhau ita ba satulõ tõdõ, fõnania, sagõtõ ya’ita.
    76 Ba ya’ugõ, ono, ba sama’ele’õ khõ Wondrege Zalawa andrõ labe’e tõimõ, me sowaõwaõ ndra’ugõ fõna Zo’aya, ba wangehao lalania,
    77 ba wamotokhi ba dõdõ mbanuania fangorifi andrõ, ba wangefa horõra andrõ;
    78 bõrõ wa’ahakhõ dõdõ Lowalangi andrõ, si ndruhundruhu; ba da’õ moroi, wa no mõi mufaigi ita zi tumbu moroi si yawa andrõ,
    79 ba wangoroma’õ ya’ia khõra, sidadao ba zogõmigõmi ba ba lumõ wa’amate, ba wolohe ba lala ba wa’ohahau dõdõ aheda.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Luka 1 : 68
  5. Nisuno Zo'aya, Lowalangi Ndraono Gizeraeli andrö, me no möi Ia mufaigi mbanua-Nia, ba me no I'asogö khöra wangöhöli.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 43

  1. Tasuno, tasuno Zo’aya ya’ita,
    Tasuno, tasuno ya maoso dödöda.
    Tasuno, tasuno Zo’aya ya’ita.
    Tasuno, tasuno ya maoso dödöda.
  2. Talulu, talulu nihaogö dödöda.
    Talulu, talulu bè sumange-Nia.
    Talulu, talulu nihaogö dödöda.
    Talulu, talulu bè sumange-Nia.
  3. Böi timba, böi timba duria Zo’aya.
    Böi timba, böi timba me fangorifida.
    Böi timba, böi timba duria Zo’aya.
    Böi timba, böi timba me fangorifida.

FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 43 : 5

  1. Tatema, tatema soroi ba dödöda.
    Tatema, tatema Zo’aya ya’ita.
    Tatema, tatema soroi ba dödöda.
    Tatema, tatema Zo’aya ya’ita.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

14 Desember 2025 (Bahasa Indonesia)

Minggu, 14 Desember 2025 (Adven 3)

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dan salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, Maranatha!!!

Jemaat : Maranatha...!!!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

  1. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Pertama, yang maknanya adalah: menyatakan 'pengharapan dan penantian' tentang kedatangan Tuhan pada akhir zaman." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)
  2. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Kedua, yang maknanya adalah: seruan tentang pertobatan untuk menyongsong Tuhan yang akan datang." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)
  3. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Ketiga, yang maknanya adalah: tentang Juruselamat yang datang di dunia ini dan dengan demikian datangnya Kerajaan Allah." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)
  4. Pengkhotbah maju ke tempat penyalaan lilin, lalu berkata: “Hari ini kita memasuki Advent Keempat, yang maknanya adalah: tentang sukacita cita yang semakin dekat karena dekatnya kedatangan Tuhan." (Sesudah itu, pengkhotbah menyalakan Lilin)

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 88

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : Aku datang segera. Peganglah apa yang ada padamu, supaya tidak seorang pun mengambil mahkotamu (Wahyu 3:11). Maranatha!!!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
Ya Tuhan Allah yang Mahakuasa, khalik langit dan bumi. Hanya karena kasih setia-Mu, ya Tuhan, kami dapat memasuki awal tahun gerejawi yang baru ini. Berilah Roh Kudus kepada jemaat-Mu, supaya kami dapat mendirikan tanda-tanda kerajaan-Mu di tengah-tengah dunia ini. Berilah semangat dan ketekunan kepada jemaat-Mu untuk menghayati dan mengamalkan Firman-Mu. Kiranya Roh Kristus meneguhkan dan menguatkan jemaat-Mu terus-menerus mewujudnyatakan kasih, kebenaran, pengampunan, belas kasihan dan damai sejahtera di dunia ini hingga kedatangan kembali Tuhan kami, Yesus Kristus, Anak-Mu yang hidup dan memerintah bersama Engkau dan dengan Roh Kudus, Amin! Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 24a

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Mazmur 130 : 1-8

1 Nyanyian ziarah. Dari jurang yang dalam aku berseru kepada-Mu, ya TUHAN!
2 Tuhan, dengarkanlah suaraku! Biarlah telinga-Mu menaruh perhatian kepada suara permohonanku.
3 Jika Engkau, ya TUHAN, mengingat-ingat kesalahan-kesalahan, Tuhan, siapakah yang dapat tahan?
4 Tetapi pada-Mu ada pengampunan, supaya Engkau ditakuti orang.
5 Aku menanti-nantikan TUHAN, jiwaku menanti-nanti, dan aku mengharapkan firman-Nya.
6 Jiwaku mengharapkan Tuhan lebih dari pada pengawal mengharapkan pagi, lebih dari pada pengawal mengharapkan pagi. 7 Berharaplah kepada TUHAN, hai Israel! Sebab pada TUHAN ada kasih setia, dan Ia banyak kali mengadakan pembebasan.
8 Dialah yang akan membebaskan Israel dari segala kesalahannya.


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 285:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Bapa kami yang Mahakudus, pada saat ini kami datang ke hadirat-Mu, sujud menyembah untuk memohon ampun atas segala dosa-dosa yang telah kami perbuat dalam keseharian kami, yang menyakitkan hati Tuhan, baik kepada teman, orang tua, anak-anak maupun kepada sesama kami, baik yang di sengaja maupun tidak di sengaja. Kami juga memohon ampun apabila seringkali kami iri hati, dendam, benci dan marah kepada sesama kami hingga matahari terbenam. Kami mohon kepada-Mu berikanlah kekuatan kepada kami untuk tidak mengulangi dosa-dosa tersebut sampai kedatangan-Mu kelak. Terima kasih ya Bapa, hanya di dalam nama anak-Mu Yesus Kristus kami memohon..."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 39. KUDIBERI BELAS KASIHAN

Liturgos : Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan Allah, Aku tidak berkenan kepada kematian orang fasik, melainkan Aku berkenan kepada pertobatan orang fasik itu dari kelakuannya supaya ia hidup (Yehezkiel 33:11). Kemuliaan bagi Allah di tempat yang Mahatinggi!

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Markus 1 : 1-8

1 Inilah permulaan Injil tentang Yesus Kristus, Anak Allah.
2 Seperti ada tertulis dalam kitab nabi Yesaya: "Lihatlah, Aku menyuruh utusan-Ku mendahului Engkau, ia akan mempersiapkan jalan bagi-Mu;
3 ada suara orang yang berseru-seru di padang gurun: Persiapkanlah jalan untuk Tuhan, luruskanlah jalan bagi-Nya",
4 demikianlah Yohanes Pembaptis tampil di padang gurun dan menyerukan: "Bertobatlah dan berilah dirimu dibaptis dan Allah akan mengampuni dosamu."
5 Lalu datanglah kepadanya orang-orang dari seluruh daerah Yudea dan semua penduduk Yerusalem, dan sambil mengaku dosanya mereka dibaptis di sungai Yordan.
6 Yohanes memakai jubah bulu unta dan ikat pinggang kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan.
7 Inilah yang diberitakannya: "Sesudah aku akan datang Ia yang lebih berkuasa dari padaku; membungkuk dan membuka tali kasut-Nyapun aku tidak layak.
8 Aku membaptis kamu dengan air, tetapi Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus."

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Mikha 7 : 7-13
  2. 7 Tetapi aku ini akan menunggu-nunggu TUHAN, akan mengharapkan Allah yang menyelamatkan aku; Allahku akan mendengarkan aku!
    8 Janganlah bersukacita atas aku, hai musuhku! Sekalipun aku jatuh, aku akan bangun pula, sekalipun aku duduk dalam gelap, TUHAN akan menjadi terangku.
    9 Aku akan memikul kemarahan TUHAN, sebab aku telah berdosa kepada-Nya, sampai Ia memperjuangkan perkaraku dan memberi keadilan kepadaku, membawa aku ke dalam terang, sehingga aku mengalami keadilan-Nya.
    10 Musuhku akan melihatnya dan dengan malu ia akan menutupi mukanya, dia yang berkata kepadaku: "Di mana TUHAN, Allahmu?" Mataku akan memandangi dia; sekarang ia diinjak-injak seperti lumpur di jalan.
    11 Akan datang suatu hari bahwa pagar tembokmu akan dibangun kembali; pada hari itulah perbatasanmu akan diperluas.
    12 Pada hari itu orang akan menghadap engkau dari Asyur sampai Mesir, dari Mesir sampai sungai Efrat, dari laut ke laut, dari gunung ke gunung.
    13 Tetapi bumi akan menjadi tandus oleh karena penduduknya, sebagai akibat perbuatan mereka.

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Mikha 7 : 7
  5. Ba ya'odo, ba utöngötöngöni khö Yehowa, manötöna ndra'o khö Lowalangi andrö, sangorifi ya'odo.

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 445

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 445 : 3

Pengkhotbah : shalom!!!

Jemaat : shalom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

14 Desember 2025 (Bahasa Nias)

Minggu, 14 Desember 2025 (Adven 3)

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua niha Keriso, Ya’ahowu ami ba döi Zo’aya, (I Kor 16:22). Maranata!!!

Jemaat : Maranata!!!

Liturgos : Yafao-fao khõmi Lowalangi!

Jemaat : Ya fao khõu Geheha-Nia!

  1. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si Sara khöda. Eluaha Adefe si Sara andre ya’ia da’ö: “Fa’aro Wanötöna ba wombaloi Fa’atohare Zo’aya ba luo safuri” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)
  2. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si Dua khöda. Eluaha Adefe si Dua andre ya’ia da’ö: “Fogaoni ba wamalalini Era’era ba wamaondragö Fa’atohare Zo’aya” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)
  3. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si Tölu khöda. Eluaha Adefe si Tölu andre ya’ia da’ö: “Fa’atohare Mesia ba gulidanö, ba wama’ele’ö fa’atohare Mbanua Lowalangi” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)
  4. (Möi ba meza Altar Zangai Huhuo Sebua, ba imane): “Ma’ökhö andre migu Adefe si öfa khöda. Eluaha Adefe si öfa andre ya’ia da’ö: “Fa’owuawua dödö me no ahatö wa’atohare Zo’aya” (Aefa da’ö, itunu Lili molo’õ migu Adefe)

FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 42

  1. Da’ö wa möi ba danöda Yesu sangorifi.
    Wolohe khöda fa’auri soroi Lowalangi.
    Fa’omasi Lowalangi ba niha fefu soi.
    Afu dozi te’orifi zaro ba wamati.
  2. Böi sarörö tödö ita, falua wa’omasi.
    Böi awuwu ba böi faröi, aro’ö wamati.
    Lowalangi tatöngöni umbu wa’omasi.
    Samè khöda Ono-Nia Yesu sangorifi.
  3. Ta’omusoi’ö dödöda ya’ita samati.
    Me so lala wangorifi wanöndra fa’auri.
    Yesu Keriso So’aya Ono Lowalangi.
    Solohe niha khö Nama yawa ba lakhömi.
  4. He ya’ita zamösana tabokai dödöda.
    Ba wanema’ö Mesia sangatulö niha.
    Ta’omusoi’ö dödöda wanema Ya’ia.
    Suno Ia lö mamalö sangorifi niha.

FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Hiza, möi yomo ba mbanua khömi razomi, razo satulö ba sabölö (Zakharia 9:9b). MARANATA

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yehowa Lowalangima, somböi banua si yawa awö danö. No fa’ebua dödö-U khöma wa no tola marugi mböröta ndröfi ba wa’aniha Keriso. Abölö’ö ndra’aga Eheha-Mö andrö Ni’amoni’ö, ena’ö so khöma mbuabua wamalalini era’era, ba ena’ö soŵa’a, sanöi ba sowua ndra’aga ba wamati ba wamaondragö fa’atohare Zo’aya ya’aga Yesu Keriso. Be’e khöma wehi’a dödö, fangosindruhugö ba fa lö faröi ba wango’aurifagö taroma Li-Mö, ena’ö samonga’eu fa’omasi, fa’atulö, fangefa, ba fa’ohahau dödö ndra’aga fefu irugi we’aso-Mö andrö si mendrua, Yaduhu!" Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 44

  1. Hosiana, So’aya, ma’owai’Ö fanunöma.
    Oi humulu dödöma, wanema Ya’ugö khöma.
    Onahia dödöma, wamatörö ya’aga.
  2. Hosiana, So’aya, tologa, Ehao dödöma.
    Bohouni gamuata, fa böi alua wangala.
    Hagainiga Eheha, fa masöndra gaurifa.
  3. Hosiana, So’aya, khö-U manö manötönaga.
    Dönisi göi nawöma, fa laröi nikhoi dödöra.
    Osara’ö dödöma, wamati khö-USo’aya.
  4. Hosiana, So’aya, samatörö fefu niha.
    Abölö’ö ndra’aga, wangomasi’ö awöma.
    Fosinema ndra’aga, buala soroi Nama.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Sinunö 130 : 1-8

1 Moroi ba gohokoho u’angarõfi li ndra’ugõ, Yehowa!
2 He So’aya, fondrondrongo ligu andre! Be’e mbõrõ dalingau ba li wangandrõgu!
3 Na õtanõ ba dõdõu ena’õ horõ andrõ, ya’ugõ Yehowa, ba ha niha zi tola, ya’ugõ So’aya?
4 Ba no so ba khõu wangefa horõ, ena’õ la’ata’ufi ndra’ugõ.
5 Udõnadõna khõ Yehowa, ibazebaze’õ tõdõgu, ba udõnadõna lualua linia andrõ.
6 Ibazebaze’õ Zo’aya tõdõgu, moroi ba wombase’õ zanaro andrõ fa’amoluo; ya’ia, moroi ba wombase’õ zanaro andrõ fa’amoluo,
7 Midõnadõna khõ Yehowa, ya’ami Iraono Gizeraëli; khõ Yehowa sa so wa’ahakhõ dõdõ, ba fangorifi andrõ, ba no fahõna khõnia.
8 Ba ya’ia zameta ba Ndraono Gizeraëli lalõra fefu.

Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 3 : 2

FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama Ni’amoni’ö, möiga ma’ondrasi dadaoma wa’ahakhö dödö-U ba wangandrö fangefa horö ba ngawalö nilauma si lö sökhi. Ma’andrö wa’ebolo dödö-U Ama ba wa’oya golalöwama, he nifaluama ba ndraonoma, khö ndra satuama, ba dalifusöma, ba ba niha fefu. Ma’andrö bologö dödö-U khöma me asese iböbö ndra’aga amuata fa’afökhö dödö, fayawasa, ba fönu ba lala wa’auri sero ma’ökhö. Ma’andrö hakhösi dödö-U khöma, sasai fefu horöma ba bohouni ndra’aga ba wamaondragö fa’atohare-Mö. Saohagölö Ama, ba döi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, ma’andrö ni’andröma..."

Liturgos : Mangandrö ba dödö zamösana föna Lowalangi... 1 irugi 2 meniti.

Jemaat : Mangandrö ba dödö...

Liturgos : Hakhösi dödöU khöma, Ama, ba be’e aefa khöma horöma andrö ma’afefu....Yaduhu.

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Faya wa no sauri Ndra’o, Iŵa’ö Yehowa na omasi-Do mate zebua horö; somasi Ndra’o na iröi lalania andrö sebua horö, na ifalalini gera’erania, ba na auri ia. Mifalalini gera’erami, miröi lalami andrö, si lö sökhi! Hana sa wa edöna mate ami, ya’ami ni’omasi’ö-Gu? Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Mareko 1 : 1-8

1 Bõrõta duria somuso dõdõ andrõ, khõ Yesu Keriso.
2 Si mane si so ba zura zama’ele’õ andrõ, ”Hiza, ufatenge zinengegu, sowaõwaõ fõnau, sangehao lalamõ”.
3 ”Li zi’ao ba danõ si mate: Mihaogõ lala Zo’aya, mifadaya lalania!”
4 So Yohane andrõ, samayagõ idanõ, ba danõ si mate, mangombakha famayagõ idanõ andrõ, ba wamalalini era’era, ba wangefa’õ horõ.
5 Ba mõi baero khõnia mbanua Yudaia fefu ba samba banua Yeruzalema, ba lafabayagõ’õ idanõ ira ba Yoridano, la’ombakha’õ horõra.
6 Ba bu gondra mbaru Yohane, ba uli zawi mbõbõ talunia; tamo gõnia, awõ we wani ba gatua.
7 Ba mangombakha ia, imane: So furigu dania zabõlõ moroi khõgu, ba ambõ ndra’o khõnia, ufaõndrõ ndra’o ba wanoto’õ bõbõ mbadagahenia.
8 Ya’o, ba idanõ ubayagõ khõmi ba Eheha ni’amoni’õ ibayagõ khõmi dania.

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Mikha 7 : 7-13
  2. 7 Ba ya’odo, ba utõngõtõngõni khõ Yehowa, manõtõna ndra’o khõ Lowalangi andrõ, sangorifi ya’odo. Ifondrondrongo sa ligu Lowalangigu.
    8 Bõi omuso dõdõu ba khõgu andrõ ya’ugõ si fa’udu khõgu! Na no alau ndra’o, ba ufuli maoso; na ba zogõmigõmi so ndra’o, ba haga khõgu Yehowa.
    9 Fõnu Yehowa andrõ, ba ulu’i, me no molalõ ndra’o khõnia, irege ifondrondrongo huhuogu andrõ, ba irege i’ohe ba lala. I’ohe ba haga dania ndra’odo, ba fangokafu dõdõgu dania wa’atulõnia andrõ.
    10 Ba akha ifaigifaigi dania udugu andrõ, ba ya tehawu fa’aila! Ya’ia andrõ, sanofu khõgu: Heza so Yehowa, Lowalangimõ andrõ? Wa’omasi hõrõgu dania wamaigimaigi ya’ia. Ba tehundrahundra dania ia, timba dambu baewali.
    11 Irugi bawa dania, ba la’a’azõkhi gõlimõ; na luo da’õ, ba arõu to’ese misa nolamõ andrõ.
    12 Na luo da’õ, ba la’ondrasi’õ si oroi danõ Ndrawa Asiria, irugi danõ Miserayi, ba i’otarai zui danõ Asiria, numalõ ba mboto Oifarati, ba i’otarai nasi si sambua, numalõ ba zi sambua, ba hili si sambua, numalõ ba zi sambua, la’otarai sangondrá.
    13 Ba tobali tanõ si mate guli danõ, bõrõ zowanua yawa, buabuara andrõ.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Mikha 7 : 7
  5. Ba ya'odo, ba utöngötöngöni khö Yehowa, manötöna ndra'o khö Lowalangi andrö, sangorifi ya'odo.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 189

  1. Mitabu fefu, ta’ondrasi, Keriso Yesu Sangöhöli,
    Tabè dödöda Ibohouni, na horö oi taröi.
    Reff : Ohahau dödöda khö-Nia, ....
  2. Mitabu fefu da ta’o’ö, Keriso Yesu Sangefa’ö.
    Sahakhö tödö Yesu andrö, tabu böi taradö.
    Reff : Ohahau dödöda khö-Nia, ....

FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 189 : 4

  1. Mitabu fefu, böi taböhöi, Keriso Yesu, Solomasi.
    Ya’ia razo ba wa’auri, Ono Lowalangi.
    Reff : Ohahau dödöda khö-Nia, ....

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

MENU PILIHAN

SNK dan KETUA KOMISI PERIODE 2022-2027

GALERI FOTO

JADWAL IBADAH

KOTAK SARAN / SURAT PEMBACA

Nama

Email *

Pesan *

Pengunjung

Pengikut

Galery Foto

advertise here
Pertanyaan, Kritik & Saran