SELAMAT DATANG, SELAMAT BERIBADAH DI GEREJA BNKP PADANG >>> 1. KEBAKTIAN PAGI JAM 08.00 WIB (BAHASA INDONESIA) - 2. KEBAKTIAN SIANG JAM 10.30 WIB (BAHASA NIAS) - 3. KEBAKTIAN SORE JAM 18.00 WIB (BAHASA INDONESIA) >>> Kebaktian Remaja Jam 13.00 WIB >>> Sekolah Minggu : Pagi Jam 08.00 WIB dan Siang Jam 10.30 WIB
Pdt. Föna'aro Halawa, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pdt. Vivi Yuni Roh Yanti Zega, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 10.30 WIB
Petugas 6 Agustus 2023 | 18.00 WIB
Petugas Kebaktian Remaja | 6 Agustus 2023
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023

11 Mei 2025 (Bahasa Indonesia)

Minggu, 11 Mei 2024

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dalam ibadah Paskah atau kebangkitan Tuhan Yesus dari kematian. Salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, "Kristus Tuhan, Kristus Sudah Bangkit!"

Jemaat : Benar, Kristus Sudah Bangkit!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 4

  1. Hai masyhurkanlah keagunganNya
    Cahaya terang itu JubahNya
    Gemuruh suaraNya di awan kelam
    Berjalanlah dia di badai kencang.

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : Dan jika Kristus tidak dibangkitkan, maka sia-sialah kepercayaan kamu dan kamu masih hidup dalam dosamu, tetapi yang benar ialah bahwa Kristus telah dibangkitkan dari antara orang mati (I Kor. 15 : 17 dan 20a) HALELUYA!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
Ya Tuhan Yesus Kristus, Juruslamat dunia. Kami mengucapkan terima kasih kepada-Mu, karena Engkau telah menaklukkan dosa dan maut oleh kematian-Mu di kayu salib. Sungguh kebangkitan-Mu dari maut telah menyinari kuburan kami, dan menjadikan kami manusia yang berpengharapan. Kini kami tidak takut lagi kepada ancaman maut, karena Engkaulah Pemimpin kami yang hidup. Engkau telah melepaskan kami dari kegelapan dan membawa kami ke dalam terang. Engkau telah memerdekakan kami dari tawanan dosa agar kami menjadi anak-anak Allah. Ya Kristus, persatukanlah kami selalu dalam kematian-Mu, kebangkitan dan kehidupan-Mu. Kami berdoa di dalam Tuhan Yesus Kristus yang memerintah bersama dengan Bapa dan dengan Roh Kudus. AMIN! Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 407

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari I Samuel 12 : 20-25

20 Dan berkatalah Samuel kepada bangsa itu: "Jangan takut; memang kamu telah melakukan segala kejahatan ini, tetapi janganlah berhenti mengikuti TUHAN, melainkan beribadahlah kepada TUHAN dengan segenap hatimu.
21 Janganlah menyimpang untuk mengejar dewa kesia-siaan yang tidak berguna dan tidak dapat menolong karena semuanya itu adalah kesia-siaan belaka.
22 Sebab TUHAN tidak akan membuang umat-Nya, sebab nama-Nya yang besar. Bukankah TUHAN telah berkenan untuk membuat kamu menjadi umat-Nya?
23 Mengenai aku, jauhlah dari padaku untuk berdosa kepada TUHAN dengan berhenti mendoakan kamu; aku akan mengajarkan kepadamu jalan yang baik dan lurus.
24 Hanya takutlah akan TUHAN dan setialah beribadah kepada-Nya dengan segenap hatimu, sebab ketahuilah, betapa besarnya hal-hal yang dilakukan-Nya di antara kamu.
25 Tetapi jika kamu terus berbuat jahat, maka kamu akan dilenyapkan, baik kamu maupun rajamu itu."


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 406:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Tuhan Yesus Kristus yang telah mati di atas kayu salib di bukit Golgota, dan yang telah bangkit kembali dari antara orang mati, kami percaya bahwa kebangkitan-Mu itu yang memberi jaminan bagi kami untuk bangkit kembali dan mendapatkan hidup yang kekal. Namun, dalam kehidupan nyata kami sering melupakan kuasa kebangkitan-Mu itu dengan jauh dari hadapan-Mu. Kami menganggap bahwa kehidupan kami di dunia ini adalah karena kekuatan dan kemampuan kami bukan karena anugerah-Mu. Ampuni dan perbaharuilah hidup kami dalam menjalani hari-hari yang kami lalui. Kasihanilah kami orang berdosa ini, ya Allah. Janganlah hukum kami setimpal dengan dosa dan pelanggaran kami, namun ingatlah kami dalam kasih setia-Mu dan karena kemurahan-Mu dalam Kristus, yang telah rela menderita dan mati, sekarang telah bangkit demi membawa keselamatan bagi kami setiap umat yang percaya kepada-Mu."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 42 : 1

Liturgos : Beginilah Firman Tuhan: "Tetapi engkau memberati Aku dengan dosamu, engkau menyusahi Aku dengan kesalahanmu. Aku, Akulah Dia yang menghapus dosa pemberontakanmu oleh karena Aku sendiri, dan Aku tidak mengingat-ingat dosamu." (Yesaya 43:24b-25). Kemuliaan bagi Allah di tempat yang Mahatinggi!

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Wahyu 7 : 9-17

9 Kemudian dari pada itu aku melihat: sesungguhnya, suatu kumpulan besar orang banyak yang tidak dapat terhitung banyaknya, dari segala bangsa dan suku dan kaum dan bahasa, berdiri di hadapan takhta dan di hadapan Anak Domba, memakai jubah putih dan memegang daun-daun palem di tangan mereka.
10 Dan dengan suara nyaring mereka berseru: "Keselamatan bagi Allah kami yang duduk di atas takhta dan bagi Anak Domba!"
11 Dan semua malaikat berdiri mengelilingi takhta dan tua-tua dan keempat makhluk itu; mereka tersungkur di hadapan takhta itu dan menyembah Allah,
12 sambil berkata: "Amin! puji-pujian dan kemuliaan, dan hikmat dan syukur, dan hormat dan kekuasaan dan kekuatan bagi Allah kita sampai selama-lamanya! Amin!"
13 Dan seorang dari antara tua-tua itu berkata kepadaku: "Siapakah mereka yang memakai jubah putih itu dan dari manakah mereka datang?"
14 Maka kataku kepadanya: "Tuanku, tuan mengetahuinya." Lalu ia berkata kepadaku: "Mereka ini adalah orang-orang yang keluar dari kesusahan yang besar; dan mereka telah mencuci jubah mereka dan membuatnya putih di dalam darah Anak Domba.
15 Karena itu mereka berdiri di hadapan takhta Allah dan melayani Dia siang malam di Bait Suci-Nya. Dan Ia yang duduk di atas takhta itu akan membentangkan kemah-Nya di atas mereka.
16 Mereka tidak akan menderita lapar dan dahaga lagi, dan matahari atau panas terik tidak akan menimpa mereka lagi.
17 Sebab Anak Domba yang di tengah-tengah takhta itu, akan menggembalakan mereka dan akan menuntun mereka ke mata air kehidupan. Dan Allah akan menghapus segala air mata dari mata mereka."

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Yehezkiel 34 : 11-16
  2. 11 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Dengan sesungguhnya Aku sendiri akan memperhatikan domba-domba-Ku dan akan mencarinya.
    12 Seperti seorang gembala mencari dombanya pada waktu domba itu tercerai dari kawanan dombanya, begitulah Aku akan mencari domba-domba-Ku dan Aku akan menyelamatkan mereka dari segala tempat, ke mana mereka diserahkan pada hari berkabut dan hari kegelapan.
    13 Aku akan membawa mereka keluar dari tengah bangsa-bangsa dan mengumpulkan mereka dari negeri-negeri dan membawa mereka ke tanahnya; Aku akan menggembalakan mereka di atas gunung-gunung Israel, di alur-alur sungainya dan di semua tempat kediaman orang di tanah itu.
    14 Di padang rumput yang baik akan Kugembalakan mereka dan di atas gunung-gunung Israel yang tinggi di situlah tempat penggembalaannya; di sana di tempat penggembalaan yang baik mereka akan berbaring dan rumput yang subur menjadi makanannya di atas gunung-gunung Israel.
    15 Aku sendiri akan menggembalakan domba-domba-Ku dan Aku akan membiarkan mereka berbaring, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
    16 Yang hilang akan Kucari, yang tersesat akan Kubawa pulang, yang luka akan Kubalut, yang sakit akan Kukuatkan, serta yang gemuk dan yang kuat akan Kulindungi; Aku akan menggembalakan mereka sebagaimana seharusnya.

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Yehezkiel 34 : 15
  5. Aku sendiri akan menggembalakan domba-domba-Ku dan Aku akan membiarkan mereka berbaring, demikianlah firman TUHAN ALLAH.

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 413 : 1-2

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 413 : 3

Pengkhotbah : Shallom!!!

Jemaat : Shallom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

11 Mei 2025 (Bahasa Nias)

Minggu, 11 Mei 2024

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya, No oi owulo ita oi faondra ba wa’owuawua dödö, me no maoso Zo’aya ya’ita Yesu Keriso moroi ba ngai zi mate. Andrö, ba döi Yesu ma’owai ami, Ya’ahowu!, no maoso Keriso!

Jemaat : Ya'ahowu! Duhu No Maoso Keriso!

Liturgos : Ya faofao khõmi Lowalangi!

Jemaat : Ya'ahowu! Ya fao khõu Geheha-Nia!

FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No 13

  1. Same’e aefa khöu horöu fefu, sangohahau’ö tödömö.
    Sanolo göi ba sahakhö tödö, ba sondrorogö ya’ugö.
    Me lö fanolo ba niha, angaröfi li Yehowa, Haleluya, Haleluya.
  2. No sahakhö sibai tödö Zo’aya, ba sebua tödö Ia.
    Oi mo’ola watahisa-Nia, ba oböwö sibai göi na.
    Lö Isulöni horöda, me sebolo tödö Ia, Haleluya, Haleluya.
  3. No tödö nama ba ndraononia, dödö Zo’aya ya’ita.
    Dozi sangata’ufi Ya’ia, oi Ibönökhi zoguna.
    Sebua tödö sa Ia, no götögötö wa’ara, Haleluya, Haleluya.

FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Ba na lõ mususugi Keriso, ba si lõ boto wamatimi andrõ, ba lõ si tebulõ ami ba horömi; Ba iada’e, ba no mususugi Keriso, moroi ba ngai zi mate. (I Kor. 15 : 17 ba 20a). HALELUYA!

Jemaat : Manunõ

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yesu Keriso So’aya ya’aga, Sangorifi ösi gulidanõ andre. Ma’andrõ saohagõlõ khõ-U me no Õlaŵa wa’abõlõ horõ ba fa’amate ba wemaoso-Mö andrö. Iada’e lõ sa’ae ata’u ndra’aga ba lumö wa’abõlõ wa’amate andrõ, me no maoso Ndra’ugõ ba wangorifi ya’aga. No alõmõ wa’amate andrõ ba wemõna, No Õ’efa’õ ndra’aga ba wa’abõlõ zogõmigõmi ba no Õ’ohe ndra’aga ba haga. No Ö’efa’ö ndra’aga moroi ba wesu horõ, irege tobali ndra’aga ono khö Lowalangi Ama. He Yesu Keriso no Öfaogö ndra’aga ba wa’amate-Mö ba tesusugi göi ndra’aga ba wemaoso-Mö andrö, ma’andrö khö-U böi bulö’ö khöma howuhowu-Mö, me Ya’ugö zamatörö banua si yawa awö danö i’otarai da’e irugi ba zi lö aetu, Yaduhu!"Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 300

  1. Kubalogu Yesu, sogaoni ya’o.
    Me omasi Ia, na auri ndra’o.
    Itaögö numana, awö wamakao.
    Andrö utötöna, khö Yesu ndra’o
  2. Kubalogu Yesu, no Ihölido.
    Ba huku horögu, si göna ya’o.
    Fondrege zebua sa nitemagu.
    Do sebua böli wangatulögu.
  3. Kubalogu Yesu, Irorogödo.
    Ibe’e zoguna, lö sambö ndra’o.
    Ilawa nemali, samakao ya’o.
    Ahono dödögu me Yesu zi fao.
  4. Kubalogu Yesu, lö faröi khögu.
    Lö aombö dödögu, lö fa’ata’u.
    Me Ya’ia gumbu wangorifigu.
    Ha khö-Nia ululu wa’aurigu.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura I Samueli 12 : 20-25

20 Ba imane Samuëli ba niha sato: Bõi mi’abusi tõdõ: si ndruhu sa, no milau zi lõ atulõ andrõ, fefu — ba bõi atõ mibato sa’ae, wolo’õ khõ Yehowa, mifosumange Yehowa, moroi si’aikõ ba dõdõmi,
21 ba bõi mi’o’õ wayafaya andrõ, si lõ guna ba si tenga fangorifimi, me no si lõ boto.
22 Lõ’õ sa itibo’õ mbanuania Yehowa, bõrõ dõinia andrõ, si no ebua; noa sa atõ omasi Yehowa, ibali’õ banuania ami.
23 Ba ya arõu gõi khõgu wamazõkhi horõ khõ Yehowa, wamõhõi fangandrõ salahimi: u’oroma’õ sa khõmi lala si sõkhi andrõ, lala sadõlõ.
24 Ba mi’ata’ufi Yehowa, ba bõi farõi ami khõnia, wamosumange ya’ia, soroi si’aikõ ba dõdõmi; mitõngõni sa’ae zebua andrõ, nilaunia khõmi!
25 Ba na si lõ sõkhi milau, ba nihori ami, fabaya razomi andrõ.

FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama, Lowalangima sebua fa’omasi. Masuno ba ma’angaröfili Ndra’ugö Yehowa. Möiga ma’ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö, ya’aga niha si no ra’iö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. No ambö ndra’aga ba wangomasi’ö Ya’ugö soroi dödö. Asese olifu ndra’aga wangandrö saohagölö ba howuhowu-Mö si no matema, ba no arörö ndra’aga ba gisö’isö dödö ba guli danö andre. Si tekiko ndra’aga ba horöma. Andrö ha fa’ahakhö dödö Nama ni’andröma. Bologö dõdõ-U khöma ba be’e aefa khöma horöma, Yaduhu!" Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Faduhu dödöma ba daroma Li-Mö me Õwa’ö: “Ya’odo wemaoso ba fa’auri, samati khõ-Gu, ba auri, heŵa’ae mate ia.” Ba hiza, ba lala wa’aurima sero ma’ökhö asese ma’ositengagö ba ma osilö’ögö Ndra’ugö So’aya, me ma’o’ö nifakhoi dödöma samösa. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko, törötõrõ tödö-U wa’ebua dödö-U awõ wa’ahakhö dödö-U khöma. Böi bulõ’õ ndra’aga moroi ba wa’omasi ba ba wangorifi andrö si no öhönagö ba zamati khö-U."

Mangandrõ ba dõdõ zamõsana fõna Lowalangi.....1 irugi 2 meniti.

Hakhõsi dõdõ-U khõma Ama, ba be’e aefa khõma horõma andrõ ma’afefu. Yaduhu!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Imane taroma Li Lowalangi: ‘Ba no erege dödö-Gu õbe’e ba horõu andrõ; no õfakao-Do olalõŵamõ. Ya’o, Ya’odo andre zamunu lalõu andrõ, bõrõ Ndra’o, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõ-Gu horõu. (Yesaya 43:24b-25) Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Fama'ele'ö 7 : 9-17

9 Ba aefa da’õ, ba u’ila, ba hiza zato sibai, si tebai i’erai niha, moroi ba ngawalõ soi fefu, ba moroi ba ngawalõ niwa fefu, ba moroi ba ngawalõ mado fefu, ba moroi ba ngawalõ li fefu, si so fõna dadaoma andrõ ba fõna Nono mbiribiri; nukha safusi nukhara, ba bulu nohi ba dangara.
10 Ba mu’ao ira, ebua lira, lamane: Fangorifi khõ Lowalangida, sidadao ba dadaoma andrõ, ba khõ Nono mbiribiri andrõ!
11 Ba no lafasui dadaoma andrõ mala’ika andrõ fefu, ba satua andrõ, ba saliwaliwa ba danõ andrõ, si õfa nga’eu, ba latuhi danõ fõna dadaoma andrõ, lafalõgu tou ira, mangalulu ira khõ Lowalangi,
12 lamane: Yaduhu, howuhowu, ba lakhõmi, ba fa’atuatua, ba fangandrõ saoha gõlõ, ba sumange, ba fa’abõlõ, ba fa’abe’e, khõ Lowalangida, irugi zi lõ aetu! Yaduhu.
13 Ba humede zatua andrõ, samõsa, imane khõgu: Da’õ, si so baru safusi andrõ, ha niha ira, ba heza la’otarai?
14 Ba umane khõnia: Ya’ugõ zangila, Tuha. Ba imane khõgu: Ya’ira da’õ, si otarai wamakao sabõlõbõlõ andrõ; ba no lababago mbarura, ba no la’afusi’õ, ba ndro Nono mbiribiri andrõ.
15 Da’õ mbõrõ, wa no so ira fõna dadaoma Lowalangi andrõ, awõ wa no enoninia ira, bongi ma’õkhõ, ba gosalinia; ba i’iagõ yawara sidadao ba dadaoma andrõ.
16 Lõ’õ sa’ae olofo ira, ba lõ’õ sa’ae owõkhi dõdõra, ba lõ gõna ira sino, ba he fa’aukhu, hadia ia,
17 me ikubaloi sa’ae ira Ono mbiribiri andrõ, si so ba dalu dadaoma andrõ, ba ifasao ira ba gumbu nidanõ fangorifi, ba Lowalangi zolosi dania fefu dawa hõrõ ba hõrõra andrõ.

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Hezekieli 34 : 11-16
  2. 11 Imane sa So’aya, Yehowa: Hiza ndra’odo, ba wangalui biribirigu andrõ ba ba wamaigimaigi ya’ira.
    12 Si mane famaigimaigi gubalo biribiri, na luo so ia ba hunõ mbiribirinia, si no muzaewe, si manõ dania wangaluigu biribirigu, ba u’orifi ira, moroi ba danõ andrõ misa fefu, ba nifazaewe ya’ira, me luo abõlõ lawuo ba me aloe.
    13 Ba u’ohe ira miyawa, moroi ba niha baero ba u’ozaragõ ira ba danõ zotanõ misa, ba u’ohe ira ba danõra, ba ukubaloi ira ba hili Ndraono Gizeraëli ba ba mbewe mbombo, ba ba danõ misa fefu, ba zi so banua niha.
    14 Ba zabõlõ du’u ukubaloi ira, ba ba hili salawa ba Ndraono Gizeraëli so nahara, naha gõra; ba da’õ mõrõmõrõ ira ba mbenua si sõkhi ba satabõ gõra du’u ba hili Ndraono Gizeraëli.
    15 Ya’odo dania zokubaloi biribirigu ba ya’odo zame’e mõrõ ya’ira, iwa’õ So’aya, Yehowa.
    16 Sisuna, ba u’alui, ba si no muzaewe, ba uhalõ mangawuli, ba ba zesokho, ba ulau daludalu, ba sofõkhõ, ba u’abe’e’õ, ba satabõ ba sabõlõ, ba urorogõ; u’onangegõ wokubaloi.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Hezekieli 34 : 15
  5. Ya'odo dania zokubaloi biribiri-Gu ba Ya'odo zame'e mörö ya'ira, iwa'ö So'aya, Yehowa.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 266 : 1-2

  1. Khö-U, Yesu ahonodo, kubaloi ndra’odo.
    Barö wondrorogö-Mö, ohahau sa dödö.
    Khö-U manö, ndra’odo, terara dödögu, me no so’Ö, Yesu.

FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 266 : 6

  1. Ma’andrö khö-U, So’aya, faogö gera’era.
    Be’e khöma Geheha, samaogö tödöma.
    He Ama, tologa, osara’ö dödö, wanuno So’aya.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

4 Mei 2025 (Bahasa Indonesia)

Minggu, 4 Mei 2024

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dalam ibadah Paskah atau kebangkitan Tuhan Yesus dari kematian. Salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, "Kristus Tuhan, Kristus Sudah Bangkit!"

Jemaat : Benar, Kristus Sudah Bangkit!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 10

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : Dan jika Kristus tidak dibangkitkan, maka sia-sialah kepercayaan kamu dan kamu masih hidup dalam dosamu, tetapi yang benar ialah bahwa Kristus telah dibangkitkan dari antara orang mati (I Kor. 15 : 17 dan 20a) HALELUYA!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
Ya Tuhan Yesus Kristus, Juruslamat dunia. Kami mengucapkan terima kasih kepada-Mu, karena Engkau telah menaklukkan dosa dan maut oleh kematian-Mu di kayu salib. Sungguh kebangkitan-Mu dari maut telah menyinari kuburan kami, dan menjadikan kami manusia yang berpengharapan. Kini kami tidak takut lagi kepada ancaman maut, karena Engkaulah Pemimpin kami yang hidup. Engkau telah melepaskan kami dari kegelapan dan membawa kami ke dalam terang. Engkau telah memerdekakan kami dari tawanan dosa agar kami menjadi anak-anak Allah. Ya Kristus, persatukanlah kami selalu dalam kematian-Mu, kebangkitan dan kehidupan-Mu. Kami berdoa di dalam Tuhan Yesus Kristus yang memerintah bersama dengan Bapa dan dengan Roh Kudus. AMIN! Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 40

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Keluaran 20 : 1-17

1 Lalu Allah mengucapkan segala firman ini:
2 "Akulah TUHAN, Allahmu, yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari tempat perbudakan.
3 Jangan ada padamu allah lain di hadapan-Ku.
4 Jangan membuat bagimu patung yang menyerupai apapun yang ada di langit di atas, atau yang ada di bumi di bawah, atau yang ada di dalam air di bawah bumi.
5 Jangan sujud menyembah kepadanya atau beribadah kepadanya, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, adalah Allah yang cemburu, yang membalaskan kesalahan bapa kepada anak-anaknya, kepada keturunan yang ketiga dan keempat dari orang-orang yang membenci Aku,
6 tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.
7 Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya dengan sembarangan.
8 Ingatlah dan kuduskanlah hari Sabat:
9 enam hari lamanya engkau akan bekerja dan melakukan segala pekerjaanmu,
10 tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat TUHAN, Allahmu; maka jangan melakukan sesuatu pekerjaan, engkau atau anakmu laki-laki, atau anakmu perempuan, atau hambamu laki-laki, atau hambamu perempuan, atau hewanmu atau orang asing yang di tempat kediamanmu.
11 Sebab enam hari lamanya TUHAN menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya, dan Ia berhenti pada hari ketujuh; itulah sebabnya TUHAN memberkati hari Sabat dan menguduskannya.
12 Hormatilah ayahmu dan ibumu, supaya lanjut umurmu di tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu.
13 Jangan membunuh.
14 Jangan berzinah.
15 Jangan mencuri.
16 Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu.
17 Jangan mengingini rumah sesamamu; jangan mengingini isterinya, atau hambanya laki-laki, atau hambanya perempuan, atau lembunya atau keledainya, atau apapun yang dipunyai sesamamu."


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 406:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Tuhan Yesus Kristus yang telah mati di atas kayu salib di bukit Golgota, dan yang telah bangkit kembali dari antara orang mati, kami percaya bahwa kebangkitan-Mu itu yang memberi jaminan bagi kami untuk bangkit kembali dan mendapatkan hidup yang kekal. Namun, dalam kehidupan nyata kami sering melupakan kuasa kebangkitan-Mu itu dengan jauh dari hadapan-Mu. Kami menganggap bahwa kehidupan kami di dunia ini adalah karena kekuatan dan kemampuan kami bukan karena anugerah-Mu. Ampuni dan perbaharuilah hidup kami dalam menjalani hari-hari yang kami lalui. Kasihanilah kami orang berdosa ini, ya Allah. Janganlah hukum kami setimpal dengan dosa dan pelanggaran kami, namun ingatlah kami dalam kasih setia-Mu dan karena kemurahan-Mu dalam Kristus, yang telah rela menderita dan mati, sekarang telah bangkit demi membawa keselamatan bagi kami setiap umat yang percaya kepada-Mu."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 42 : 1

Liturgos : Beginilah Firman Tuhan: "Tetapi engkau memberati Aku dengan dosamu, engkau menyusahi Aku dengan kesalahanmu. Aku, Akulah Dia yang menghapus dosa pemberontakanmu oleh karena Aku sendiri, dan Aku tidak mengingat-ingat dosamu." (Yesaya 43:24b-25). Kemuliaan bagi Allah di tempat yang Mahatinggi!

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Kolose 2 : 6-13

6 Kamu telah menerima Kristus Yesus, Tuhan kita. Karena itu hendaklah hidupmu tetap di dalam Dia.
7 Hendaklah kamu berakar di dalam Dia dan dibangun di atas Dia, hendaklah kamu bertambah teguh dalam iman yang telah diajarkan kepadamu, dan hendaklah hatimu melimpah dengan syukur.
8 Hati-hatilah, supaya jangan ada yang menawan kamu dengan filsafatnya yang kosong dan palsu menurut ajaran turun-temurun dan roh-roh dunia, tetapi tidak menurut Kristus.
9 Sebab dalam Dialah berdiam secara jasmaniah seluruh kepenuhan ke-Allahan,
10 dan kamu telah dipenuhi di dalam Dia. Dialah kepala semua pemerintah dan penguasa.
11 Dalam Dia kamu telah disunat, bukan dengan sunat yang dilakukan oleh manusia, tetapi dengan sunat Kristus, yang terdiri dari penanggalan akan tubuh yang berdosa,
12 karena dengan Dia kamu dikuburkan dalam baptisan, dan di dalam Dia kamu turut dibangkitkan juga oleh kepercayaanmu kepada kerja kuasa Allah, yang telah membangkitkan Dia dari orang mati.
13 Kamu juga, meskipun dahulu mati oleh pelanggaranmu dan oleh karena tidak disunat secara lahiriah, telah dihidupkan Allah bersama-sama dengan Dia, sesudah Ia mengampuni segala pelanggaran kita,

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Yohanes 21 : 15-19
  2. 15 Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus: "Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?" Jawab Petrus kepada-Nya: "Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau." Kata Yesus kepadanya: "Gembalakanlah domba-domba-Ku."
    16 Kata Yesus pula kepadanya untuk kedua kalinya: "Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?" Jawab Petrus kepada-Nya: "Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau." Kata Yesus kepadanya: "Gembalakanlah domba-domba-Ku."
    17 Kata Yesus kepadanya untuk ketiga kalinya: "Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku?" Maka sedih hati Petrus karena Yesus berkata untuk ketiga kalinya: "Apakah engkau mengasihi Aku?" Dan ia berkata kepada-Nya: "Tuhan, Engkau tahu segala sesuatu, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau." Kata Yesus kepadanya: "Gembalakanlah domba-domba-Ku.
    18 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya ketika engkau masih muda engkau mengikat pinggangmu sendiri dan engkau berjalan ke mana saja kaukehendaki, tetapi jika engkau sudah menjadi tua, engkau akan mengulurkan tanganmu dan orang lain akan mengikat engkau dan membawa engkau ke tempat yang tidak kaukehendaki."
    19 Dan hal ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana Petrus akan mati dan memuliakan Allah. Sesudah mengatakan demikian Ia berkata kepada Petrus: "Ikutlah Aku."

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Kolose 2 : 6
  5. Kamu telah menerima Kristus Yesus, Tuhan kita. Karena itu hendaklah hidupmu tetap di dalam Dia.

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 355

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 370

Pengkhotbah : shallom!!!

Jemaat : shallom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

4 Mei 2025 (Bahasa Nias)

Minggu, 4 Mei 2024

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya, No oi owulo ita oi faondra ba wa’owuawua dödö, me no maoso Zo’aya ya’ita Yesu Keriso moroi ba ngai zi mate. Andrö, ba döi Yesu ma’owai ami, Ya’ahowu!, no maoso Keriso!

Jemaat : Ya'ahowu! Duhu No Maoso Keriso!

Liturgos : Ya faofao khõmi Lowalangi!

Jemaat : Ya'ahowu! Ya fao khõu Geheha-Nia!

FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No 14

  1. He So’aya, sebua tödö Ndra’ugö khöma,
    ma’andrö saohagölö ia khö-U.
    Masuno Ndra’ugö, masuno Ndra’ugö.
  2. Ha Ya’ugö, zangomasi’ö, ya’aga fefu,
    ba sangatulö niha khö Nama.
    Sangatulö niha, sangatulö niha.
  3. He tödögu, böi olifu’ö, zi sökhi fefu,
    si no Ibe’e Yesu So’aya.
    Fa’omasi-Nia, fa’omasi-Nia.
  4. Lö tesöndra, ba gulidanö, si mane Yesu,
    solohe fefu niha khö Nama
    Ba lakhömi-Nia, ba zorugo yawa.

FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Ba na lõ mususugi Keriso, ba si lõ boto wamatimi andrõ, ba lõ si tebulõ ami ba horömi; Ba iada’e, ba no mususugi Keriso, moroi ba ngai zi mate. (I Kor. 15 : 17 ba 20a). HALELUYA!

Jemaat : Manunõ

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yesu Keriso So’aya ya’aga, Sangorifi ösi gulidanõ andre. Ma’andrõ saohagõlõ khõ-U me no Õlaŵa wa’abõlõ horõ ba fa’amate ba wemaoso-Mö andrö. Iada’e lõ sa’ae ata’u ndra’aga ba lumö wa’abõlõ wa’amate andrõ, me no maoso Ndra’ugõ ba wangorifi ya’aga. No alõmõ wa’amate andrõ ba wemõna, No Õ’efa’õ ndra’aga ba wa’abõlõ zogõmigõmi ba no Õ’ohe ndra’aga ba haga. No Ö’efa’ö ndra’aga moroi ba wesu horõ, irege tobali ndra’aga ono khö Lowalangi Ama. He Yesu Keriso no Öfaogö ndra’aga ba wa’amate-Mö ba tesusugi göi ndra’aga ba wemaoso-Mö andrö, ma’andrö khö-U böi bulö’ö khöma howuhowu-Mö, me Ya’ugö zamatörö banua si yawa awö danö i’otarai da’e irugi ba zi lö aetu, Yaduhu!"Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 186

  1. Lö utaha sa dödögu, na lö möido khö-U, Yesu.
    Ya’ugö dötönafögu, sangefa’ö ba huku.
    Enaö na usöndra gafi, ba zi lö ara sibai.
    Ba usawö fefu hili, fa ukhamö Yesu göi.
  2. Ha Yesu zondrara tödö, zabu tödö ba horö.
    Oi Itema mangawuli zi lö famini tödö.
    Andrölö ubatobato wangalui Ya’ia na.
    Ba zaröu, he ba zahatö, he ba nomo, ba lala.
  3. Ondrasi ndra’o, he Yesu, börö wa’omasi-Mö.
    Efa’ö horögu fefu, Ya’ugö dötönafö.
    Bè wa’ahono dödögu, böi aefa ndra’o khö-Mö.
    Da u’olembai Ndra’ugö, lumö’ödo tanga-Mö.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura II Moze 20 : 1-17

1 Ba iwa’õ daroma li andrõ fefu Yehowa, imane:
2 Ya’odo Yehowa Lowalangiu, si no mangeheta ya’ugõ ba danõ Miserayi andrõ, ba zi no mõi sawuyu ami.
3 Bõi so khõmõ Lowalangi tánõ bõ’õ, baero ndra’o.
4 Bõi fazõkhi khõu nadu, ba he famaedo hadia ia, he si so si yawa ba mbanua, ba he si so si tou ba guli danõ, ba he si so ba nidanõ, barõ danõ.
5 Bõi angalulu khõnia ba bõi fosumange ia, me no Lowalangi solohu ndra’o, ya’odo andre, Yehowa, Lowalangiu, sanguhuku horõ ndra ama ba ndraono ba ba ma’uwu mitou, khõra si fatiu tõdõ khõgu,
6 ba si hakhõsi tõdõ sangomasi’õ ya’o ba solo’õ oroisagu; irugi hõnõ nga’õtõ.
7 Bõi tõtõi dõi Lowalangiu Yehowa ba waya; lõ’õ sa zi lõ ihuku Yehowa zanõtõi tõinia ba waya.
8 Ame’egõ tõdõ luo wolombase andrõ, ba we’amoni’õ ya’ia.
9 Õnõ ngaluo mohalõwõ ndra’ugõ ba õhalõ halõwõu fefu.
10 Ba ero fitu bongi, ba luo wolombase khõ Lowalangiu Yehowa; bõi babaya hadia ia halõwõ ba da’õ, he ya’ugõ, ba he onou matua, ba he onou alawe, ba he sangai halõwõ khõu ira matua ba he sangai halõwõ khõu ira alawe, ba he urifõu, ba he si fatewu khõu ba mbanuami bakha.
11 Õnõ ngaluo sa mege khõ Yehowa, ba wamazõkhi banua si yawa, awõ danõ, awõ nasi, awõ nõsira fefu; ba ba luo si fitu, ba no molombase ia. Andrõ wa no ifahawu’õ luo si fitu andrõ Yehowa, ba no i’amoni’õ.
12 Fosumange namau, awõ ninau, ena’õ anau nosou ba danõ, nibe’e Lowalangiu Yehowa khõu.
13 Bõi ange’e.
14 Bõi ohorõ.
15 Bõi anagõ.
16 Bõi bõbõgõ khõ nawõu zi lõ duhu.
17 Bõi isõ nomo nawõu. Bõi isõ wo’omo nawõu ba he sangai halõwõ khõnia ira matua, ba he sangai halõwõ khõnia ira alawe, ba he õrõbaonia, ba he kudonia, ba he hadia ia, fefu, nibayabaya nawõu.

FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama, Lowalangima sebua fa’omasi. Masuno ba ma’angaröfili Ndra’ugö Yehowa. Möiga ma’ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö, ya’aga niha si no ra’iö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. No ambö ndra’aga ba wangomasi’ö Ya’ugö soroi dödö. Asese olifu ndra’aga wangandrö saohagölö ba howuhowu-Mö si no matema, ba no arörö ndra’aga ba gisö’isö dödö ba guli danö andre. Si tekiko ndra’aga ba horöma. Andrö ha fa’ahakhö dödö Nama ni’andröma. Bologö dõdõ-U khöma ba be’e aefa khöma horöma, Yaduhu!" Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Faduhu dödöma ba daroma Li-Mö me Õwa’ö: “Ya’odo wemaoso ba fa’auri, samati khõ-Gu, ba auri, heŵa’ae mate ia.” Ba hiza, ba lala wa’aurima sero ma’ökhö asese ma’ositengagö ba ma osilö’ögö Ndra’ugö So’aya, me ma’o’ö nifakhoi dödöma samösa. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko, törötõrõ tödö-U wa’ebua dödö-U awõ wa’ahakhö dödö-U khöma. Böi bulõ’õ ndra’aga moroi ba wa’omasi ba ba wangorifi andrö si no öhönagö ba zamati khö-U."

Mangandrõ ba dõdõ zamõsana fõna Lowalangi.....1 irugi 2 meniti.

Hakhõsi dõdõ-U khõma Ama, ba be’e aefa khõma horõma andrõ ma’afefu. Yaduhu!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Imane taroma Li Lowalangi: ‘Ba no erege dödö-Gu õbe’e ba horõu andrõ; no õfakao-Do olalõŵamõ. Ya’o, Ya’odo andre zamunu lalõu andrõ, bõrõ Ndra’o, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõ-Gu horõu. (Yesaya 43:24b-25) Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Kolose 2 : 6-13

6 Ba si mane fanemami Yesu Keriso, So’aya,
7 si manõ gõi mitõrõ lalania, ba khõnia yamowa’a ami, si tedoudou, ni’abe’e’õ, ba wamati andrõ, dali wamahaõ ya’ami andrõ; yafahõna khõmi wangandrõ saoha gõlõ,
8 Mifaigi, fa bõi ilimo ami niha, ha niha ia, ba wa’atuatua niha guli danõ andrõ, ba ba wayafaya andrõ, wolo’õ nifa’ema niha, huku ba niha guli danõ; si tenga folo’õ khõ Keriso.
9 Ba khõnia sa monahia gahonoa wa’alowalangi andrõ, ma’afefu, moboto.
10 Ba khõnia, wa no fahõna khõmi; ba ba zamatõrõ andrõ, fefu, ba ba zalawa andrõ, fefu, ba no ya’ia hõgõ.
11 Ba khõnia gõi no muboto ami, tenga ni’amoto’õ tanga, famoto fangeheta boto nõsi andrõ, famoto khõ Keriso andrõ,
12 me no teko’o ami, awõnia, ba wamayagõ idanõ andrõ; ba khõnia gõi no mususugi ami, awõnia, bõrõ wamati ba wa’abõlõ Lowalangi andrõ, si no manusugi ya’ia moroi ba ngai zi mate.
13 Ya’ami gõi, si no mate fõna, ba wanawõnawõ oroisa andrõ, ba ba nõsimi andrõ, si lõ muboto, ba no i’orifi, awõnia, me no ibe’e bualania khõda lalõ andrõ fefu

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Yohane 21 : 15-19
  2. 15 Ba me aefa manga ira, ba imane Yesu khõ Zimoni Fetero: He Simoni, ono Yohane, hadia, abõlõ omasi’õ ndra’o, moroi ba wa’omasi da’e ndra’o? Imane khõnia: E Tua, õ’ila, omasido ndra’ugõ. Imane khõnia; Kubaloi nono mbiribiri khõgu.
    16 Ba ifuli imane khõnia: He Simoni, ono Yohane, hadia, omasi’õ ndra’o? Imane khõnia: E Tua, õ’ila, omasido ndra’ugõ. Ba imane khõnia: Kubaloi mbiribirigu.
    17 Ifuli imane khõnia, no medõlu: He Simoni, ono Yohane, hadia, omasi’õ ndra’o? Abu dõdõ Wetero, me ifuli imane khõnia no medõlu: Hadia, omasi’õ ndra’o? ba imane khõnia: E Tua, fefu hadia ia õ’ila, ba no aboto ba dõdõu, omasido ndra’ugõ. Ba imane khõnia: Kubaloi mbiribirigu.
    18 Si ndruhundruhu niwa’õgu khõu, me ono matua ndra’ugõ, ba no ya’ugõ zamakhai bõbõ talumõ, ba mõi’õ heza zomasi’õ; ba na atua ndra’ugõ, ba õ’oro’õ dangau, ba niha bõ’õ zamakhai bõbõ talumõ, ba i’ohe’õ ba zi lõ omasi’õ.
    19 Ba wangombakha he wisa wa’amatenia dania ba wamolakhõmi Lowalangi, iwa’õ da’õ. Ba me aefa iwa’õ da’õ, ba imane khõnia: O’õ ndra’o.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Kolose 2 : 6-7a
  5. Ba si mane fanemami Yesu Keriso, So'aya, si manö göi mitörö lala-Nia.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 152

  1. Da mangandröga khö-U, So’aya, faogö Geheha ba li-Mö.
    Fa oi aboto ba dödöma, halöwö daroma li-Mö.
    Ya möi fango’ou dödöma, ba wanga’i halöwö-Mö.
  2. Ato zi lö ba dödö haga, me lö khöra Eheha-Mö.
    Lö sangoroma khöra lala, ba wogamö fa’atulö.
    Hagaini dödöra, li-Mö, ba wa’ebua dödö-Mö.
  3. No te’ogömisi dödöma, ba lakhömi gulidanö.
    Bokai höröma ba wangila, wa möi fangalama da’ö.
    He Yesu, ma’andrö khö-Mö, bali’öga tana khö-Mö.

FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 299

  1. Uforege wohalöwö ba wolo’ö li-Nia.
    Ufaöga hörö dödögu ba wanuno Ya’ia.
    Ha khö-U Yesu wa’aurigu sandrohu fekoligu.
    Ha khö-U Yesu wa’aurigu sandrohu fekoligu.
  2. Me no sa u’o’ö Yesu uröi fefu horögu.
    Ya’ia dötönafögu sangorifi nosogu.
    Ha khö-U Yesu wa’aurigu sandrohu fekoligu.
    Ha khö-U Yesu wa’aurigu sandrohu fekoligu.
  3. Sahölihöli dödögu, nifalua Zo’aya.
    Ikaonido si fahuwu me rorogöfö-Nia.
    Ha khö-U Yesu wa’aurigu sandrohu fekoligu.
    Ha khö-U Yesu wa’aurigu sandrohu fekoligu.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

MENU PILIHAN

SNK dan KETUA KOMISI PERIODE 2022-2027

GALERI FOTO

JADWAL IBADAH

KOTAK SARAN / SURAT PEMBACA

Nama

Email *

Pesan *

Pengunjung

Pengikut

Galery Foto

advertise here
Pertanyaan, Kritik & Saran