SELAMAT DATANG, SELAMAT BERIBADAH DI GEREJA BNKP PADANG >>> 1. KEBAKTIAN PAGI JAM 08.00 WIB (BAHASA INDONESIA) - 2. KEBAKTIAN SIANG JAM 10.30 WIB (BAHASA NIAS) - 3. KEBAKTIAN SORE JAM 18.00 WIB (BAHASA INDONESIA) >>> Kebaktian Remaja Jam 13.00 WIB >>> Sekolah Minggu : Pagi Jam 08.00 WIB dan Siang Jam 10.30 WIB
Pdt. Föna'aro Halawa, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pdt. Vivi Yuni Roh Yanti Zega, S.Th
Petugas 6 Agustus 2023 | 10.30 WIB
Petugas 6 Agustus 2023 | 18.00 WIB
Petugas Kebaktian Remaja | 6 Agustus 2023
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Kebaktian 6 Agustus 2023 | 08.00 WIB
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023
Pos Pelayanan Famohouni | 6 Agustus 2023

17 Mei 2026 (Bahasa Indonesia)

Minggu, 17 Mei 2026

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dalam ibadah perayaan kenaikan Tuhan Yesus Kristus ke Surga. Salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, shalom!

Jemaat : shalom!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 5

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : Yesus berkata : sekarang aku pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku, Aku pergi ke situ untuk menyediakan tempat bagimu. Damai sejahtera bagimu, damai sejahtera-Ku Kuberikan kepadamu, dan apa yang Kuberikan tidak seperti yang diberikan oleh dunia kepadamu. Janganlah gelisah dan gentar hatimu (Yohanes 16 :5 ; 14 : 2c; 14 : 27). HALELUYA!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
Ya Tuhan Yesus Kristus, Anak Bapa yang Mahamulia! Engkau telah naik ke surga dan duduk di sebelah kanan Allah Bapa yang Mahakuasa. Janganlah tinggalkan kami sendirian di dunia yang fana ini. Berilah kami Roh Kudus yang mengajarkan kami Firman Allah. Berikanlah kami gembala-gembala yang setia kepada Firman-Mu dan kuatkanlah mereka melakukan tugas dan tanggung jawabnya menggembalakan kami melawan kejahatan supaya kerajaan-Mu semakin tersebar dan berkembang di dunia ini hingga seluruh musuh-Mu tunduk dan takluk di bawah kaki-Mu. Ya Tuhan, karuniakanlah kami kemenangan atas dosa dan kuasa maut, di dalam Engkau yang hidup dan memerintah bersama dengan Bapa dan dengan Roh Kudus. AMIN! Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 381

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Mazmur 63 : 1-11

1 Mazmur Daud, ketika ia ada di padang gurun Yehuda.
2 Ya Allah, Engkaulah Allahku, aku mencari Engkau, jiwaku haus kepada-Mu, tubuhku rindu kepada-Mu, seperti tanah yang kering dan tandus, tiada berair.
3 Demikianlah aku memandang kepada-Mu di tempat kudus, sambil melihat kekuatan-Mu dan kemuliaan-Mu.
4 Sebab kasih setia-Mu lebih baik dari pada hidup; bibirku akan memegahkan Engkau.
5 Demikianlah aku mau memuji Engkau seumur hidupku dan menaikkan tanganku demi nama-Mu.
6 Seperti dengan lemak dan sumsum jiwaku dikenyangkan, dan dengan bibir yang bersorak-sorai mulutku memuji-muji.
7 Apabila aku ingat kepada-Mu di tempat tidurku, merenungkan Engkau sepanjang kawal malam, --
8 sungguh Engkau telah menjadi pertolonganku, dan dalam naungan sayap-Mu aku bersorak-sorai.
9 Jiwaku melekat kepada-Mu, tangan kanan-Mu menopang aku.
10 Tetapi orang-orang yang berikhtiar mencabut nyawaku, akan masuk ke bagian-bagian bumi yang paling bawah.
11 Mereka akan diserahkan kepada kuasa pedang, mereka akan menjadi makanan anjing hutan.


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 406:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Allah Bapa, kami datang mengaku di hadapan-Mu, kami adalah orang berdosa sejak lahir. Dari dalam diri kami sendiri, ada kecenderungan untuk menentang kehendak Tuhan. Sejak lahir kami sudah dibelenggu oleh kuasa dosa. Kami memiliki tabiat melakukan yang jahat dari dalam diri sendiri. Kasihanilah kami orang yang hina ini. Kami bersyukur sebab Putra-MuTuhan Yesus Kristus telah rela mati di kayu salib demi menebus kami dari belenggu dosa dan maut. Kami bersyukur sebab hanya oleh anugerah-Mu, dan oleh iman kepada Kristus, kami diselamatkan dari kematian dan beroleh kehidupan kekal. Ampunilah dosa kami, ya Allah. Ubahlah dan baharuilah kami. Teguhkanlah janji kami melawan kejahatan dan melakukan kehendak-Mu dalam hidup ini. Dalam Kristus, kami memohon kepada-Mu.."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 42 : 1

Liturgos : Beginilah Firman Tuhan: "Karena semua orang telah berbuat dosa dan telah kehilangan kemuliaan Allah, dan oleh kasih karunia telah dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus. Seperti bapa sayang kepada anak-anaknya, demikian TUHAN sayang kepada orang-orang yang takut akan Dia." (Roma 3:23-25 dan Mazmur 103:13). Kemuliaan bagi Allah di tempat yang Mahatinggi!

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Yakobus 4 : 6-10

6 Tetapi kasih karunia, yang dianugerahkan-Nya kepada kita, lebih besar dari pada itu. Karena itu Ia katakan: "Allah menentang orang yang congkak, tetapi mengasihani orang yang rendah hati."
7 Karena itu tunduklah kepada Allah, dan lawanlah Iblis, maka ia akan lari dari padamu!
8 Mendekatlah kepada Allah, dan Ia akan mendekat kepadamu. Tahirkanlah tanganmu, hai kamu orang-orang berdosa! dan sucikanlah hatimu, hai kamu yang mendua hati!
9 Sadarilah kemalanganmu, berdukacita dan merataplah; hendaklah tertawamu kamu ganti dengan ratap dan sukacitamu dengan dukacita.
10 Rendahkanlah dirimu di hadapan Tuhan, dan Ia akan meninggikan kamu.

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Bilangan 6 : 22-27
  2. 22 TUHAN berfirman kepada Musa:
    23 "Berbicaralah kepada Harun dan anak-anaknya: Beginilah harus kamu memberkati orang Israel, katakanlah kepada mereka:
    24 TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
    25 TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
    26 TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera.
    27 Demikianlah harus mereka meletakkan nama-Ku atas orang Israel, maka Aku akan memberkati mereka."

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Bilangan 6 : 24
  5. TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau.\

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 346

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 346 : 4

Pengkhotbah : shalom!!!

Jemaat : shalom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

17 Mei 2026 (Bahasa Nias)

Minggu, 17 Mei 2026

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya, No oi owulo ita oi faondra ba wa’owuawua dödö föna Keriso, ba wanörö tödö Fanahae Zo’aya ya’ita Yesu Keriso ba zorugo. Andrö, ba döi Yesu ma’owai ami fefu, Ya’ahowu!

Jemaat : Ya'ahowu!

Liturgos : Ya faofao khõmi Lowalangi!

Jemaat : Ya'ahowu! Ya fao khõu Geheha-Nia!

FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No 5

  1. Suno Yehowa, Ya’ia zomböi si so fefu.
    Me Irorogö mbotoda awö wa’aurida.
    Ibe’e na wa’omuso dödöda, andrö da tasuno Ia.
  2. Suno Yehowa, da’ö zangorifi ya’ita.
    Samadöhö fökhö, sangabölö’ö ya’ita.
    Ituturu khöda zindruhu lala, afu dozi auri ita.
  3. Suno Yehowa si no fahöna fa’omasi.
    Me sangefa’ö ya’ita ba huku horöda.
    Samolala, sangorifi ya’ita, suno Ia, Haleluya.

FANGA’ARO’Ă• WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaáş…a awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Imane Yesu: “Iada’e, ba mofanõ Ndra’o khõ zamatenge Ya’o. Mõido sa muhaogõ naha khõmi. Urõi khõmi wa’ohahau dõdõ, fa’ohahau dõdõ khõ-Gu Ube’e khõmi. Bõ’õ nibe’e niha guli danõ, bõ’õ nibe’e-Gu. Bõi abu dõdõmi ba bõi ata’u ami (Yohane 16:5; 14:2c; 14:27). HALELUYA!

Jemaat : Manunõ

Liturgos : Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso, Ono Lowalangi Ama, solakhömi! No manahae Ndra’ugö ba zorugo, dumadao ba gambölö Nama, ba wamatörö si so si yawa ba mbanua, he göi si so si tou ba gulidanö. He So’aya, böi röi ndra’aga ba wanörö lalama. Fatenge khöma Geheha sanolo. Be’e khöma wa’abölö ena’ö lö faröi ndra’aga ba daroma Li-Mö, ba abölö’ö mbanua-U ba wolaŵa ngawalö zi lö sökhi, ena’ö si tedou ira wamati ba gulidanö andre. Ha khö-U manötönaga, me Ya’ugö zamatörö banua si yaŵa awö danö i’otarai da’e irugi ba zi lö aetu, Yaduhu!"Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 214

Mohon Maaf, audio untuk lagu ini belum tersedia...!
  1. Si tebai musu’a wa’omasi-Mö.
    Ödozigö niha samati khö-Mö.
    Niha sokhö horö, sangesa tödö.
    Ă–folaladödö ba Ă–’efa’ö.
  2. Tandrösaigö khöma wa’omasi-Mö.
    Ba haogö dödöma ba ndro-Mö andrö.
    Fangesa dödöma, fa maröi horö.
    Bè khöma Geheha sangabölö’ö.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Sinunö 63 : 1-11

1 Sinunõ; khõ Dawido, me so ia ba danõ si mate, tanõ mado Yuda.
2 He Lowalangi, Lowalangigu ndra’ugõ, uhulõ wongi wangalui ya’ugõ; owõkhi dõdõgu khõu, no sodufodufo lela nõsigu, ba danõ si mate, si no okõlikõli, si lõ idanõ.
3 Si manõ wamaigigu ya’ugõ, ba ni’amoni’õ andrõ, ena’õ u’ila wa’abõlõu, awõ lakhõmiu andrõ.
4 Sõkhi moroi ba wa’auri wa’ebua dõdõu andrõ. Isuno ndra’ugõ bewegu.
5 Ba gõtõ wa’anau nosogu usuno ndra’ugõ, ufazawa dangagu ba dõimõ andrõ.
6 Hulõ ni’abusoi’õ uto dõla ba tawõ dõdõgu, ba manunõ mbawagu, ma’iki mbewegu.
7 Na itõrõ tõdõgu ndra’ugõ ba gasogu; ufatoutou tõdõgu ndra’ugõ ba zi bongi.
8 Fanologu sa’ae ndra’ugõ, ba ba lumõ gafiu andrõ ma’iki ndra’odo.
9 Lõ ibõhõli ndra’ugõ tõdõgu; ituwu ndra’odo tangau kambõlõ.
10 Ba ya’ira, sangalui nosogu, ba wamakiko ya’odo, ba ba wondrege gohokoho danõ nahara dania.
11 Ba mbawa zi’õli tetou’õ ira, ba õ nasu ana’a ira dania.

Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ NO. 3 : 2

FANGANDRĂ• FANGEFA HORĂ•
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Lowalangi Ama, si so ba zorugo yaŵa. Ma’ondrasi dadaoma wa’ahakhö dödö-U andrö. Mafaduhu’ö wa no niha sebua horö ndra’aga tanö fona-Mö, i’otarai iraono ndra’aga, no iböböga amuata walimosa, fanagö, fangisö, awö wamalua ngawalö gamuata si lö faudu ba zomasi Ndra’ugö. He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko ndra’aga ba böi tehe te’ala, törö tödö-U wa’ebua dödö-U ba fa’ahakhö dödö-U andrõ khöma. Böi bulö’ö khöma wangorifi andrö si no Ă–hönagö ba zamati khö-U, Yaduhu!" Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Faduhu dödöma ba daroma Li-Mö me Ă•wa’ö: “Ya’odo wemaoso ba fa’auri, samati khõ-Gu, ba auri, heŵa’ae mate ia.” Ba hiza, ba lala wa’aurima sero ma’ökhö asese ma’ositengagö ba ma osilö’ögö Ndra’ugö So’aya, me ma’o’ö nifakhoi dödöma samösa. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko, törötõrõ tödö-U wa’ebua dödö-U awõ wa’ahakhö dödö-U khöma. Böi bulõ’õ ndra’aga moroi ba wa’omasi ba ba wangorifi andrö si no öhönagö ba zamati khö-U."

Mangandrõ ba dõdõ zamõsana fõna Lowalangi.....1 irugi 2 meniti.

Hakhõsi dõdõ-U khõma Ama, ba be’e aefa khõma horõma andrõ ma’afefu. Yaduhu!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Imane Taroma Li Lowalangi, "Noa sa ahori mamazõkhi horõ ira, ba lõ’õ sa si sõkhi duriara khõ Lowalangi. Ba saohagõlõ wa Iŵa’õ Lowalangi satulõ ira, fa’ebua dõdõ-Nia, bõrõ wangõhõli andrõ, ba khõ Keriso Yesu, nifataro Lowalangi hõli, ba ndro-Nia andrõ, balazi wamati, ba wangoroma’õ fa’atulõ dõdõ-Nia, bõrõ wa no I’osilõmilagõ horõ fõna. Si mane fa’ahakhõ dõdõ nama nononia, si manõ wa’ahakhõ dõdõ Yehowa zangata’ufi Ya’ia." Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Yakobo 4 : 6-10

6 ba ebua sa'atõ na wa’ebua dõdõ andrõ, ni’a’asogõnia; andrõ imane: ”Itimba Lowalangi zi fayawa andrõ, ba i’ebua’õ dõdõnia ba zangide’ide’õ ya’ira”.
7 Ba mi’ae barõ mbawa Lowalangi. Mitimba Gafõkha, ba moloi ia, irõi ami.
8 Mi’ondrasi Lowalangi, ba i’ondrasi ami! Mihaogõ danga, ya’ami si so horõ! ba mi’ohauhau’õ dõdõ ya’ami si dua tõdõ!
9 Ya’afõkhõ khõmi wamakaomi, ba mi’abusi tõdõ ba mi’ege’ege! Yatobali fa’abu dõdõ wa’ikimi andrõ, ba yatobali fa’aila wa’omuso dõdõmi andrõ!
\ 10 Mi’ide’ide’õ ami fõna Zo’aya, ba ibali’õ salawa ami.

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura IV Moze 6 : 22-27
  2. 22 Ba humede Yehowa khõ Moze, imane:
    23 Hede khõ ndra A’aroni iraononia, õmane: Na mifahowu’õ Ndraono GizeraĂ«li, ba mimane khõra:
    24 Yamufahowu’õ ndra’ugõ Yehowa, yamurorogõ ndra’ugõ!
    25 Yamufohaga mbawania khõu Yehowa, yamu’ebua’õ dõdõnia khõu!
    26 Yamufalemba hõrõnia khõu Yehowa, yamube’e wa’ohahau dõdõ khõu!
    27 Ndramube’e tohare ba Ndraono GizeraĂ«li dõigu, ba ya’odo zamahowu’õ ya’ira.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura IV Moze 6 : 24
  5. Yamufahowu’õ ndra’ugõ Yehowa, yamurorogõ ndra’ugõ!

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaáş…a awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 255

  1. Fefu ngawalö zonoso, oi Yehowa zanga’aso.
    Ba sinanö fefu ba danö, Ya’ia zamatumbu’ö.
  2. Si sara bu ba högöda, anehe Nama na taya.
    Lö mbinimbini khö Zo’aya, me oi oroma, khö-Nia.
  3. Me lö situmbu ita na, Ibè lala wa’aurida.
    No Ifatenge Nono-Nia, ba wangorifi ya’ita.
  4. Yehowa Lowalangida, ba no Ya'ia Namada.
    Ha börö Keriso So'ya, wa tola fa'ama ita.

FANGANDRĂ• SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Ă•ma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 255 : 6

  1. He Ama Lowalangima, tologa haogö dödöma.
    Ba a'aro'ö wamatima, ba dou'ö wanötönama.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

14 Mei 2026 (Bahasa Indonesia)

Kamis, 14 Mei 2026 (Kenaikan Yesus)

[Lonceng dibunyikan, para pelayan memasuki ruang ibadah, sementara itu warga jemaat bersaat teduh sebagai persiapan menghadap Allah dalam ibadah]

SALAM DAN PANGGILAN BERIBADAH

SALAM
Liturgos : Jemaat yang dikasihi Tuhan, selamat datang dalam ibadah perayaan kenaikan Tuhan Yesus Kristus ke Surga. Salam damai sejahtera bagi saudara-saudara sekalian, shalom!

Jemaat : shalom!

Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara!

Jemaat : RohNya menyertai saudara!

PANGGILAN BERIBADAH
Liturgos : Mari kita beribadah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai. Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 18

VOTUM, INTROITUS DAN DOA
Liturgos : Marilah kita mengarahkan seluruh kehidupan kita dalam persekutuan dengan Tuhan, Jemaat diundang berdiri...

"Kita berhimpun dan bersekutu di sini, di dalam nama Allah Bapa, di dalam nama AnakNya Yesus Kristus, dan di dalam nama Roh Kudus. Pertolongan kita hanya ada di dalam nama Allah yang menciptakan langit dan bumi!"

Jemaat : Amin!

Liturgos : Yesus berkata : sekarang aku pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku, Aku pergi ke situ untuk menyediakan tempat bagimu. Damai sejahtera bagimu, damai sejahtera-Ku Kuberikan kepadamu, dan apa yang Kuberikan tidak seperti yang diberikan oleh dunia kepadamu. Janganlah gelisah dan gentar hatimu (Yohanes 16 :5 ; 14 : 2c; 14 : 27). HALELUYA!

Jemaat : Menyanyikan lagu:

Liturgos : Mari Kita Berdoa,
Ya Tuhan Yesus Kristus, Anak Bapa yang Mahamulia! Engkau telah naik ke surga dan duduk di sebelah kanan Allah Bapa yang Mahakuasa. Janganlah tinggalkan kami sendirian di dunia yang fana ini. Berilah kami Roh Kudus yang mengajarkan kami Firman Allah. Berikanlah kami gembala-gembala yang setia kepada Firman-Mu dan kuatkanlah mereka melakukan tugas dan tanggung jawabnya menggembalakan kami melawan kejahatan supaya kerajaan-Mu semakin tersebar dan berkembang di dunia ini hingga seluruh musuh-Mu tunduk dan takluk di bawah kaki-Mu. Ya Tuhan, karuniakanlah kami kemenangan atas dosa dan kuasa maut, di dalam Engkau yang hidup dan memerintah bersama dengan Bapa dan dengan Roh Kudus. AMIN! Jemaat duduk kembali

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 219

PEMBACAAN ALKITAB I (Perjanjian Lama)
Liturgos : Kita mendengarkan Firman Tuhan, dikutip dari Mazmur 68 : 16-20

16 Gunung Allah gunung Basan itu, gunung yang berpuncak banyak gunung Basan itu!
17 Hai gunung-gunung yang berpuncak banyak, mengapa kamu menjeling cemburu, kepada gunung yang dikehendaki Allah menjadi tempat kedudukan-Nya? Sesungguhnya TUHAN akan diam di sana untuk seterusnya!
18 Kereta-kereta Allah puluhan ribu, bahkan beribu-ribu banyaknya; Tuhan telah datang dari Sinai, masuk ke tempat kudus!
19 Engkau telah naik ke tempat tinggi, telah membawa tawanan-tawanan; Engkau telah menerima persembahan-persembahan di antara manusia, bahkan dari pemberontak-pemberontak untuk diam di sana, ya TUHAN Allah.
20 Terpujilah Tuhan! Hari demi hari Ia menanggung bagi kita; Allah adalah keselamatan kita.


Demikianlah Firman Tuhan, kita sambut dengan nyanyian dari Kidung Jemaat No. 406:1

PENGAKUAN DOSA DAN BERITA PENGAMPUNAN
Liturgos : Saudara-saudara, jika kita berkata bahwa kita tidak berdosa, maka kita menipu diri kita sendiri dan kebenaran tidak ada di dalam kita. Jika kita mengaku dosa kita, maka Ia adalah setia dan adil. Ia mengampuni segala dosa kita dan menyucikan kita dari segala kejahatan kita. Sebab itu marilah kita dengan penuh kerendahan hati menghadap Tuhan mengaku dosa-dosa kita. Jemaat diundang berdiri...

Kita berdoa, "Ya Allah Bapa, kami datang mengaku di hadapan-Mu, kami adalah orang berdosa sejak lahir. Dari dalam diri kami sendiri, ada kecenderungan untuk menentang kehendak Tuhan. Sejak lahir kami sudah dibelenggu oleh kuasa dosa. Kami memiliki tabiat melakukan yang jahat dari dalam diri sendiri. Kasihanilah kami orang yang hina ini. Kami bersyukur sebab Putra-MuTuhan Yesus Kristus telah rela mati di kayu salib demi menebus kami dari belenggu dosa dan maut. Kami bersyukur sebab hanya oleh anugerah-Mu, dan oleh iman kepada Kristus, kami diselamatkan dari kematian dan beroleh kehidupan kekal. Ampunilah dosa kami, ya Allah. Ubahlah dan baharuilah kami. Teguhkanlah janji kami melawan kejahatan dan melakukan kehendak-Mu dalam hidup ini. Dalam Kristus, kami memohon kepada-Mu.."

[Berdoa dalam hati masing-masing mengaku dosa di hadapan Tuhan... 1-2 menit]

"Kasihanilah kiranya kami ya, Tuhan dan ampunilah seluruhnya dosa-dosa kami, AMIN!"

Jemaat : Menyanyikan lagu Kidung Jemaat No. 42 : 1

Liturgos : Beginilah Firman Tuhan: "Karena semua orang telah berbuat dosa dan telah kehilangan kemuliaan Allah, dan oleh kasih karunia telah dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus. Seperti bapa sayang kepada anak-anaknya, demikian TUHAN sayang kepada orang-orang yang takut akan Dia." (Roma 3:23-25 dan Mazmur 103:13). Kemuliaan bagi Allah di tempat yang Mahatinggi!

Jemaat : Dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepadaNya, AMIN!

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

PEMBACAAN KISAH KENAIKAN YESUS
Liturgos : Marilah kita mendengarkan kisah tentang kenaikan Yesus.

Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 222:1

Pembacaan Matius 28:18-20

18 Yesus mendekati mereka dan berkata: "Kepada-Ku telah diberikan segala kuasa di sorga dan di bumi.
19 Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus,
20 dan ajarlah mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman."

Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 222:2

Pembacaan Kisah Rasul 1:3-8

3 Kepada mereka Ia menunjukkan diri-Nya setelah penderitaan-Nya selesai, dan dengan banyak tanda Ia membuktikan, bahwa Ia hidup. Sebab selama empat puluh hari Ia berulang-ulang menampakkan diri dan berbicara kepada mereka tentang Kerajaan Allah.
4 Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama dengan mereka, Ia melarang mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan janji Bapa, yang -- demikian kata-Nya -- "telah kamu dengar dari pada-Ku.
5 Sebab Yohanes membaptis dengan air, tetapi tidak lama lagi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus."

Yesus terangkat ke sorga

6 Maka bertanyalah mereka yang berkumpul di situ: "Tuhan, maukah Engkau pada masa ini memulihkan kerajaan bagi Israel?"
7 Jawab-Nya: "Engkau tidak perlu mengetahui masa dan waktu, yang ditetapkan Bapa sendiri menurut kuasa-Nya.
8 Tetapi kamu akan menerima kuasa, kalau Roh Kudus turun ke atas kamu, dan kamu akan menjadi saksi-Ku di Yerusalem dan di seluruh Yudea dan Samaria dan sampai ke ujung bumi."

Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 222:3

Pembacaan Kisah Rasul 1:9-14

9 Sesudah Ia mengatakan demikian, terangkatlah Ia disaksikan oleh mereka, dan awan menutup-Nya dari pandangan mereka.
10 Ketika mereka sedang menatap ke langit waktu Ia naik itu, tiba-tiba berdirilah dua orang yang berpakaian putih dekat mereka,
11 dan berkata kepada mereka: "Hai orang-orang Galilea, mengapakah kamu berdiri melihat ke langit? Yesus ini, yang terangkat ke sorga meninggalkan kamu, akan datang kembali dengan cara yang sama seperti kamu melihat Dia naik ke sorga."

12 Maka kembalilah rasul-rasul itu ke Yerusalem dari bukit yang disebut Bukit Zaitun, yang hanya seperjalanan Sabat jauhnya dari Yerusalem.
13 Setelah mereka tiba di kota, naiklah mereka ke ruang atas, tempat mereka menumpang. Mereka itu ialah Petrus dan Yohanes, Yakobus dan Andreas, Filipus dan Tomas, Bartolomeus dan Matius, Yakobus bin Alfeus, dan Simon orang Zelot dan Yudas bin Yakobus.
14 Mereka semua bertekun dengan sehati dalam doa bersama-sama, dengan beberapa perempuan serta Maria, ibu Yesus, dan dengan saudara-saudara Yesus.

Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 222:4

PEMBACAAN ALKITAB II (Perjanjian Baru)
Liturgos : Kita mendengarkan firman Tuhan, dikutip dari Yohanes 14 : 28-31

28 Kamu telah mendengar, bahwa Aku telah berkata kepadamu: Aku pergi, tetapi Aku datang kembali kepadamu. Sekiranya kamu mengasihi Aku, kamu tentu akan bersukacita karena Aku pergi kepada Bapa-Ku, sebab Bapa lebih besar dari pada Aku.
29 Dan sekarang juga Aku mengatakannya kepadamu sebelum hal itu terjadi, supaya kamu percaya, apabila hal itu terjadi.
30 Tidak banyak lagi Aku berkata-kata dengan kamu, sebab penguasa dunia ini datang dan ia tidak berkuasa sedikitpun atas diri-Ku.
31 Tetapi supaya dunia tahu, bahwa Aku mengasihi Bapa dan bahwa Aku melakukan segala sesuatu seperti yang diperintahkan Bapa kepada-Ku, bangunlah, marilah kita pergi dari sini."

Yang berbahagia adalah mereka yang mendengarkan firman Tuhan dan yang memeliharanya (Lukas 11:28)

Jemaat : AMIN!

P E R S E M B A H A N
Liturgos : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat menyerahkan persembahan yang pertama, kedua dan ketiga kepada Tuhan dengan mengingat Firman Tuhan yang mengatakan: "Hendaklah masing-masing memberi menurut kerelaan hatinya. Jangan dengan sedih hati atau dengan paksaan, karena Allah mengasihi orang yang memberi dengan sukacita." (II Korintus 9 : 7)

Sambil mengumpulkan dan menyerahkan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari Kidung Keesaan No. 386

Liturgos : Marilah kita menyerahkan persembahan kita kepada Tuhan, Jemaat diundang berdiri!

[Koordinator Pelayan berdoa. Khusus Persembahan Perpuluhan, setelah Koordinator Pelayan berdoa maka disambut dengan Firman Tuhan oleh Pendeta]

Liturgos : Jemaat duduk kembali!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan dengan bernyanyi dari Pelengkap Kidung Jemaat No. 15:1, "KUSIAPKAN HATIKU TUHAN"

[Pengkhotbah naik ke mimbar]

K H O T B A H
Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. Kita berdoa...[doa pembuka khotbah]

  1. Pembacaan nats Alkitab dari Kisah Para Rasul 1 : 1-11
  2. 1 Hai Teofilus, dalam bukuku yang pertama aku menulis tentang segala sesuatu yang dikerjakan dan diajarkan Yesus,
    2 sampai pada hari Ia terangkat. Sebelum itu Ia telah memberi perintah-Nya oleh Roh Kudus kepada rasul-rasul yang dipilih-Nya.
    3 Kepada mereka Ia menunjukkan diri-Nya setelah penderitaan-Nya selesai, dan dengan banyak tanda Ia membuktikan, bahwa Ia hidup. Sebab selama empat puluh hari Ia berulang-ulang menampakkan diri dan berbicara kepada mereka tentang Kerajaan Allah.
    4 Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama dengan mereka, Ia melarang mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan janji Bapa, yang -- demikian kata-Nya -- "telah kamu dengar dari pada-Ku.
    5 Sebab Yohanes membaptis dengan air, tetapi tidak lama lagi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus."
    6 Maka bertanyalah mereka yang berkumpul di situ: "Tuhan, maukah Engkau pada masa ini memulihkan kerajaan bagi Israel?"
    7 Jawab-Nya: "Engkau tidak perlu mengetahui masa dan waktu, yang ditetapkan Bapa sendiri menurut kuasa-Nya.
    8 Tetapi kamu akan menerima kuasa, kalau Roh Kudus turun ke atas kamu, dan kamu akan menjadi saksi-Ku di Yerusalem dan di seluruh Yudea dan Samaria dan sampai ke ujung bumi."
    9 Sesudah Ia mengatakan demikian, terangkatlah Ia disaksikan oleh mereka, dan awan menutup-Nya dari pandangan mereka.
    10 Ketika mereka sedang menatap ke langit waktu Ia naik itu, tiba-tiba berdirilah dua orang yang berpakaian putih dekat mereka,
    11 dan berkata kepada mereka: "Hai orang-orang Galilea, mengapakah kamu berdiri melihat ke langit? Yesus ini, yang terangkat ke sorga meninggalkan kamu, akan datang kembali dengan cara yang sama seperti kamu melihat Dia naik ke sorga."

  3. Pemberitaan Firman
  4. Ayat hafalan dikutip dari Mazmur 68 : 20
  5. Terpujilah Tuhan! Hari demi hari Ia menanggung bagi kita; Allah adalah keselamatan kita.

  6. Doa penutup khotbah

Pengkhotbah + Jemaat: Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 54 : 4

PENGAKUAN IMAN RASULI
Liturgos : Setelah kita mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita bersama-sama mengaku iman kita, serta segala orang Kristen di segala zaman dan tempat, Jemaat diundang berdiri... Hendaklah masing-masing mengaku:

  • Aku percaya kepada Allah Bapa yang Mahakuasa, Khalik langit dan bumi.
  • Dan kepada Yesus Kristus, Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita, yang dikandung daripada Roh Kudus, lahir dari anak dara Maria, yang menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, turun ke dalam kerajaan maut, pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke sorga, duduk di sebelah kanan Allah, Bapa yang Mahakuasa, dan akan datang dari sana untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
  • Aku percaya kepada Roh Kudus; Gereja yang kudus dan am; persekutuan orang kudus; pengampunan dosa; kebangkitan daging; dan hidup yang kekal. Amin.

Jemaat dipersilahkan duduk.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 376

DOA SYAFAAT, PENGUTUSAN DAN BERKAT
Pengkhotbah : Marilah kita menaikkan Doa Syafaat kepada Tuhan. Jemaat diundang berdiri, kita berdoa: ... (Doa Syafaat dan diakhiri dengan...) "... di dalam nama Tuhan kami Yesus Kristus yang telah mengajar kami berdoa:"

Pengkhotbah + Jemaat : Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini, makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya, Amin.

Pengkhotbah : Pulanglah dalam kehidupanmu sehari-hari di dalam damai sejahtera, jadilah saksi Kristus dimanapun saudara berada, dan terimalah berkat Tuhan:

  • TUHAN memberkati engkau dan melindungi engkau;
  • TUHAN menyinari engkau dengan wajah-Nya dan memberi engkau kasih karunia;
  • TUHAN menghadapkan wajah-Nya kepadamu dan memberi engkau damai sejahtera. AMIN!

Jemaat : Bernyanyi dari Kidung Jemaat No. 376

Pengkhotbah : shalom!!!

Jemaat : shalom!!!

*** IBADAH SELESAI ***

14 Mei 2026 (Bahasa Nias)

Kamis, 14 Mei 2026 (Kenaikan Yesus)

[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]

FANGOWAI BA FOGAONI

FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya, No oi owulo ita oi faondra ba wa’owuawua dödö föna Keriso, ba wanörö tödö Fanahae Zo’aya ya’ita Yesu Keriso ba zorugo. Andrö, ba döi Yesu ma’owai ami fefu, Ya’ahowu!

Jemaat : Ya'ahowu!

Liturgos : Ya faofao khõmi Lowalangi!

Jemaat : Ya'ahowu! Ya fao khõu Geheha-Nia!

FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No 118

  1. Me möi’Ă– ba zorugo Salawa Wa’auri.
    Möi mamöfögö naha zaro ba wamati.
    He bongi he ma’ökhö Ă–fahowu’öga.
    Duhu zi no Ă–wa’ö, lö faröi’Ă– khöma.
  2. Ma’andrö khö-U, So’aya, fazawa danga-Mö.
    Afu mo’urakhaga, ba howuhowu-Mö.
    Be’e khöma Geheha si möi fangabölö.
    Ba wanga’i halöwö si no Ă–’oroi’ö.
  3. No Ökaoniga, Yesu, dozi tanakhö-Mö.
    Wama’ema buala, ba zeregetödö.
    Faulugö wangehaogö ya’aga ba ndro-Mö.
    Ena’ö lö tebulö wa’omusodödö.

FANGA’ARO’Ă• WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato. No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaáş…a awõ danõ!

Jemaat : Yaduhu!

Liturgos : Imane Yesu: “Iada’e, ba mofanõ Ndra’o khõ zamatenge Ya’o. Mõido sa muhaogõ naha khõmi. Urõi khõmi wa’ohahau dõdõ, fa’ohahau dõdõ khõ-Gu Ube’e khõmi. Bõ’õ nibe’e niha guli danõ, bõ’õ nibe’e-Gu. Bõi abu dõdõmi ba bõi ata’u ami (Yohane 16:5; 14:2c; 14:27). HALELUYA!

Jemaat : Manunõ

Liturgos : Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso, Ono Lowalangi Ama, solakhömi! No manahae Ndra’ugö ba zorugo, dumadao ba gambölö Nama, ba wamatörö si so si yawa ba mbanua, he göi si so si tou ba gulidanö. He So’aya, böi röi ndra’aga ba wanörö lalama. Fatenge khöma Geheha sanolo. Be’e khöma wa’abölö ena’ö lö faröi ndra’aga ba daroma Li-Mö, ba abölö’ö mbanua-U ba wolaŵa ngawalö zi lö sökhi, ena’ö si tedou ira wamati ba gulidanö andre. Ha khö-U manötönaga, me Ya’ugö zamatörö banua si yaŵa awö danö i’otarai da’e irugi ba zi lö aetu, Yaduhu!"Mudadao Zato

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 117

  1. Duhu no mo’ahonoa, wangöhöli ya’ita.
    Ba röfa no Ifaulugö, wangatulö’ö niha.
  2. Faduhu sibai dödöda, khö Zo’aya ya’ita.
    Me Ya’ia zamalua, fanguhuku dania.
  3. Oi te’u’u fefu niha, amatöröwa-Nia.
    No da’ö zomasi Ia, na te’orifi ita.
  4. Da tafosumange Ia, ba ta’ata’ufi göi.
    Lowalangida Yehowa, samatörö fefu soi.

FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Sinunö 68 : 16-20

16 Hili khõ Lowalangi hili Mbazana andrõ; hili soya zuzu hili Mbazana.
17 Hana wa afõkhõ dõdõmi, ya’ami hili soya zuzu, ba hili andrõ somasi Lowalangi dadaomania? Ba lõ mamalõmalõ, wa nahia Lowalangi ia.
18 Kureta Lowalangi andrõ, ba no ba ngafulu ngahõnõ, mehõnõ wa hõnõ; no so ba khõra Zo’aya: — hili Zina’i, ni’amoni’õ.
19 No mõi miyawa ndra’ugõ, no õ’ohe nikuru nikuroe andrõ; no õtema game’ela ba niha, he ba zi lõ molo’õ li, ena’õ lõ tebulõ Yehowa, Lowalangi.
20 Nisuno Zo’aya, ero ma’õkhõ i’onoro noroda. Fangorifida Lowalangi.

Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ NO. 3 : 2

FANGANDRĂ• FANGEFA HORĂ•
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Lowalangi Ama, si so ba zorugo yaŵa. Ma’ondrasi dadaoma wa’ahakhö dödö-U andrö. Mafaduhu’ö wa no niha sebua horö ndra’aga tanö fona-Mö, i’otarai iraono ndra’aga, no iböböga amuata walimosa, fanagö, fangisö, awö wamalua ngawalö gamuata si lö faudu ba zomasi Ndra’ugö. He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko ndra’aga ba böi tehe te’ala, törö tödö-U wa’ebua dödö-U ba fa’ahakhö dödö-U andrõ khöma. Böi bulö’ö khöma wangorifi andrö si no Ă–hönagö ba zamati khö-U, Yaduhu!" Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Faduhu dödöma ba daroma Li-Mö me Ă•wa’ö: “Ya’odo wemaoso ba fa’auri, samati khõ-Gu, ba auri, heŵa’ae mate ia.” Ba hiza, ba lala wa’aurima sero ma’ökhö asese ma’ositengagö ba ma osilö’ögö Ndra’ugö So’aya, me ma’o’ö nifakhoi dödöma samösa. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko, törötõrõ tödö-U wa’ebua dödö-U awõ wa’ahakhö dödö-U khöma. Böi bulõ’õ ndra’aga moroi ba wa’omasi ba ba wangorifi andrö si no öhönagö ba zamati khö-U."

Mangandrõ ba dõdõ zamõsana fõna Lowalangi.....1 irugi 2 meniti.

Hakhõsi dõdõ-U khõma Ama, ba be’e aefa khõma horõma andrõ ma’afefu. Yaduhu!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1

Liturgos : Imane Taroma Li Lowalangi, "Noa sa ahori mamazõkhi horõ ira, ba lõ’õ sa si sõkhi duriara khõ Lowalangi. Ba saohagõlõ wa Iŵa’õ Lowalangi satulõ ira, fa’ebua dõdõ-Nia, bõrõ wangõhõli andrõ, ba khõ Keriso Yesu, nifataro Lowalangi hõli, ba ndro-Nia andrõ, balazi wamati, ba wangoroma’õ fa’atulõ dõdõ-Nia, bõrõ wa no I’osilõmilagõ horõ fõna. Si mane fa’ahakhõ dõdõ nama nononia, si manõ wa’ahakhõ dõdõ Yehowa zangata’ufi Ya’ia." Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450

Liturgos : Dumadao Zato!

FOMBASO WAÕWAÕ WANAHAE YESU
Liturgos : Da tafondrondrongo waõwaõ wanahae Zo’aya ya’ita Yesu Keriso. Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 118:1

Fombaso Mataio 28:18–20

18 Ba i’ondrasi ira Yesu, humede ia khõra, imane: Fefu wa’abõlõ andrõ ba zorugo ba ba guli danõ, ba no mube’e khõgu.
19 Mi’ae’e, mibali’õ nifahaõ fefu soi, wamayagõ idanõ ya’ira ba dõi Nama ba ba dõi Nono ba ba dõi Geheha ni’amoni’õ;
20 mifahaõ ira ba wolo’õ fefu hadia ia niwa’õgu khõmi. Ba hiza, fao khõmi ndra’o, ero ma’õkhõ, irugi gamozua gõtõ danõ andrõ.


Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 118:2

Fombaso Halõwõ Zinenge 1:3-8

3 ba ni’oya’õnia tandra, wangoroma’õ wa no auri ia, me no aefa itaõgõ wamakao andrõ; õfa wulu wongi wa’ara i’oromaroma’õ ia khõra, i’ombakha’õ khõra ngawalõ mbanua Lowalangi andrõ.
4 Ba me orudu ira, me manga ira, ba iwa’õ khõra, bõi larõi Yeruzalema, labaloi gamabu’ula li Nama andrõ, nirongomi khõgu (iwa’õ).
5 Idanõ sa nibayagõ Yohane, ba nibayagõ Eheha ni’amoni’õ ami, lõ ara tõ.
6 Ba lasofu khõnia si so ba da’õ, lamane: He Tua, hadia õfuli õ’a’azõkhi iya’e dania nõri Ndraono GizeraĂ«li?
7 Ba imane khõra: Tenga si nangea ya’ami zangila bawa ba bu’u li, nihonogõi Nama ba wa’abõlõnia,
8 ba mitema dania wa’abõlõ Geheha ni’amoni’õ, si mõi khõmi, ba samaduhu’õ ami khõgu ba Yeruzalema, ba ba danõ Yudaia, ma’asagõrõ, ba ba Zamaria, ba irugi wondrege danõ.


Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 118:3

Fombaso Halõwõ Zinenge 1:9-14

9 Ba me aefa iwa’õ da’õ, ba tefazawa ia, anehe ira, ihalõ ia lawuo, ba lõ’õ sa’ae oroma ia khõra.
10 Ba me latõngõ mbanua si yawa, me mofanõ ia, ba hiza, darua zi so ba da’õ khõra niha, sobaru safusi,
11 sanguma’õ gõi: Hana wa so ami ba da’e, wa mitõngõ mbanua, ya’ami banua Galilaia? Mangawuli dania Yesu andrõ, nihalõ ba zorugo moroi ba khõmi, si mane me mi’ila ia, me mofanõ ia ba zorugo.
12 Aefa da’õ, ba mangawuli ira ba Yeruzalema, moroi ba hili andrõ, sotõi hili wanikha, ba ngai Yeruzalema, mato sambadu fofanõ.
13 Ba me no larugi yomo, ba mõi ira yawa ba mbate’e ba zi sagõtõ, ba da’õ sosĂł ira, Fetero ba Yohane ba Yakobo ba Andrea ba Filifo ba Toma ba Batolomaio ba Mataio ba Yakobo, ono Galifaio, ba Simoni selote ba Yuda, ono Yakobo.
14 Da’õ fefu zi lõ aefa’aefa mangandrõ, ha sara dõdõ, awõ ndra alawe andrõ, ba awõ Maria, ina Yesu, ba ira talifusõnia.


Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 118:4

FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura Yohane 14 : 28-31

28 No mirongo, me uwa’õ khõmi: Mofanõ ndra’o ba ufulido khõmi. Na mi’omasi’õ ndra’o, ba omuso dõdõmi ena’õ, me khõ Nama mõido, me no sebua moroi khõgu Nama.
29 Ba noa sa uwa’õ khõmi, fatua lõ alua, ena’õ faduhu dõdõmi, na alua dania.
30 Lõ’õ sa’ae oya huhuogu khõmi, so sa’ae zalawa guli danõ andrõ, ba lõ isõndra hadia ia khõgu;
31 ba ena’õ aboto ba dõdõ niha guli danõ, omasido Nama ba u’o’õ hadia niwa’õ Nama khõgu, ba mifaoso, taheta ita ba da’e!

Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)

Jemaat : Yaduhu!

FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261

2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.

Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]

Liturgos : Mudadao Zato!

KOOR/VOCAL GROUP

Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163

[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]

HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.

  1. Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura Halöwö Zinenge 1 : 1-11
  2. 1 No awai khõgu zura si fõfõna andrõ, ya’ugõ Teofilo, no usura fefu nibõrõtaigõ Yesu, folau ba famahaõ,
    2 irugi luo tefazawa ia, me no ibe’e goroisa ba zinenge andrõ, ni’anutuyu’õnia Eheha ni’amoni’õ,
    3 ba ni’oya’õnia tandra, wangoroma’õ wa no auri ia, me no aefa itaõgõ wamakao andrõ; õfa wulu wongi wa’ara i’oromaroma’õ ia khõra, i’ombakha’õ khõra ngawalõ mbanua Lowalangi andrõ.
    4 Ba me orudu ira, me manga ira, ba iwa’õ khõra, bõi larõi Yeruzalema, labaloi gamabu’ula li Nama andrõ, nirongomi khõgu (iwa’õ).
    5 Idanõ sa nibayagõ Yohane, ba nibayagõ Eheha ni’amoni’õ ami, lõ ara tõ.
    6 Ba lasofu khõnia si so ba da’õ, lamane: He Tua, hadia õfuli õ’a’azõkhi iya’e dania nõri Ndraono GizeraĂ«li?
    7 Ba imane khõra: Tenga si nangea ya’ami zangila bawa ba bu’u li, nihonogõi Nama ba wa’abõlõnia,
    8 ba mitema dania wa’abõlõ Geheha ni’amoni’õ, si mõi khõmi, ba samaduhu’õ ami khõgu ba Yeruzalema, ba ba danõ Yudaia, ma’asagõrõ, ba ba Zamaria, ba irugi wondrege danõ.
    9 Ba me aefa iwa’õ da’õ, ba tefazawa ia, anehe ira, ihalõ ia lawuo, ba lõ’õ sa’ae oroma ia khõra.
    10 Ba me latõngõ mbanua si yawa, me mofanõ ia, ba hiza, darua zi so ba da’õ khõra niha, sobaru safusi,
    11 sanguma’õ gõi: Hana wa so ami ba da’e, wa mitõngõ mbanua, ya’ami banua Galilaia? Mangawuli dania Yesu andrõ, nihalõ ba zorugo moroi ba khõmi, si mane me mi’ila ia, me mofanõ ia ba zorugo.

  3. Famotokhi Taromali Lowalangi
  4. Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura Sinunö 68 : 20
  5. Nisuno Zo’aya, ero ma’õkhõ i’onoro noroda. Fangorifida Lowalangi.

  6. Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali

Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154

TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:

  • Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaáş…a awõ danõ.
  • Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
  • Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.

WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)

Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 433

Mohon Maaf, audio untuk lagu ini belum tersedia...!
  1. Yae wangandrögu, fao fangalulu.
    Abölö’ödo wolawa udu.
    He Yesu tolo, wolo’ö siduhu.
  2. Ya’e dödögu, ubè khö-U, Yesu.
    Ha khö-U ululu fa böi elungu.
    Ohe dangagu ba lala sindruhu

FANGANDRĂ• SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"

Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Ă•ma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.

Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:

  • Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
  • Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
  • Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 433 : 4

  1. Ya’ugö, Yesu, dötönafögu.
    Lembalembagu ba wa’aurigu.
    Ba danga-U, Yesu, ahono dödögu.

Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!

Jemaat : Ya'ahowu!!!

*** IBADAH SELESAI ***

MENU PILIHAN

SNK dan KETUA KOMISI PERIODE 2022-2027

GALERI FOTO

JADWAL IBADAH

KOTAK SARAN / SURAT PEMBACA

Nama

Email *

Pesan *

Pengunjung

Pengikut

Galery Foto

advertise here
Pertanyaan, Kritik & Saran